Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde bepaling valt » (Néerlandais → Français) :

Het is bijgevolg aannemelijk dat het optreden als groepsvertegenwoordiger door een vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen als bedoeld in de bestreden bepaling, onder voormelde bepalingen valt, nu geen van de uitzonderingen vermeld in artikel 2, lid 2, van de Dienstenrichtlijn van toepassing is.

Il est dès lors permis de considérer que l'intervention, comme représentant d'un groupe, d'une association de défense des intérêts des consommateurs visée par la disposition attaquée relève des dispositions précitées, dès lors qu'aucune des exceptions mentionnées dans l'article 2, paragraphe 2, de la directive « services » ne s'applique.


Hieruit vloeit voort dat, in zoverre artikel 12 van de bestreden wet van toepassing is op, enerzijds, de Europese burgers, onderdanen van een andere lidstaat, die werknemers zijn of personen die die status behouden, en, anderzijds, hun familieleden, die bepaling - en de perken die zij bevat ten aanzien van de toegang tot de maatschappelijke dienstverlening en de steun voor levensonderhoud - buiten het personele toepassingsgebied van artikel 24, lid 2, van de voormelde richtlijn 2004/38/EG valt.

Il s'ensuit qu'en ce que l'article 12 de la loi attaquée s'applique, d'une part, aux citoyens européens, ressortissants d'un autre Etat membre, qui sont des travailleurs ou des personnes qui gardent ce statut, et, d'autre part, aux membres de leur famille, cette disposition - et les limites qu'elle contient quant à l'accès à l'aide sociale et aux aides d'entretien - sort du champ d'application personnel de l'article 24, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE précitée.


De meeverbranding van afvalstoffen als vorm van nuttige toepassing is bijgevolg gericht op het verkrijgen van grondstoffen, producten of energie of op enig ander gebruik van afvalstoffen dat onder voormelde bepaling valt.

La coïncinération de déchets en tant que forme de valorisation est par conséquent axée sur l'obtention de matières premières, de produits ou d'énergie ou sur tout autre usage des déchets relevant de la disposition précitée.


De meeverbranding van afvalstoffen als vorm van nuttige toepassing is bijgevolg gericht op het verkrijgen van grondstoffen, producten of energie of op enig ander gebruik van afvalstoffen dat onder voormelde bepaling valt.

La coïncinération de déchets en tant que forme de valorisation est par conséquent axée sur l'obtention de matières premières, de produits ou d'énergie ou sur tout autre usage des déchets relevant de la disposition précitée.


Rekening houdend met de motivering van het verwijzingsarrest kan de prejudiciële vraag in die zin worden opgevat dat zij betrekking heeft op een verschil in behandeling dat het voormelde artikel 10 zou teweegbrengen tussen ambtenaren naargelang de vaststelling van hun statuut onder de wetgevende dan wel de uitvoerende macht valt : aangezien enkel de eerstgenoemde de impliciete bevoegdheden kan aanwenden overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, zouden d ...[+++]

Compte tenu de la motivation de l'arrêt de renvoi, la question préjudicielle peut être entendue comme portant sur une différence de traitement que l'article 10 précité créerait entre agents publics suivant que la fixation de leur statut relève du pouvoir législatif ou du pouvoir exécutif : le premier pouvant seul faire usage de pouvoirs implicites conformément à la disposition en cause, les agents dont il règle le statut - à savoir ceux des organismes visés à l'article 9 de la loi spéciale précitée - pourraient, contrairement à ceux dont le statut est réglé par le second et qui sont visés par l'article 87, § 1, précité, être soumis à des ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


De toepassing van voormelde bepaling valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, waarnaar ik het geachte lid voor het overige verwijs.

La mise en oeuvre de la disposition précitée relève de la compétence de mon collègue, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques auquel je renvoie, pour le surplus, l'honorable membre.


Wat het personeel van de provincies en de gemeenten betreft, met uitzondering van het personeel dat onder de toepassing van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (personeel van de gemeentepolitie) valt, laat ik mijn administratie onderzoeken of er een mogelijkheid bestaat om in de organieke wetgevingen van deze instellingen een bepaling op te nemen die analoog is aan de bepaling die opgenomen is in artikel 48 van de voormelde wet.

Pour ce qui concerne le personnel des provinces et des communes, à l'exception de celui qui tombe sous l'application de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (personnel de la police communale), je fais examiner par mon administration la possibilité d'introduire dans les législations organiques de ces institutions, une disposition analogue à celle reprise à l'article 48 de la loi précitée.


Zoals reeds werd opgemerkt in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 176 van de heer Van Der Maelen, Volksvertegenwoordiger, d.d. 9 februari 1993 (Vragen en Antwoorden, Kamer, Gewone Zitting 1992-1993, nr. 54, blz. 4771 en 4772) kan uit voornoemde bepaling afgeleid worden dat elke vorm van inkomsten die de betrokken hulpaanvrager buiten de hulpverleningsperiode - of dat nu voor of na die periode is - ontvangt of heeft ontvangen, niet onder de toepassing valt van voormeld artikel 99, § 1, van de organieke wet.

Comme il a déjà été fait remarquer dans la réponse à la question parlementaire no 176 de M. Van Der Maelen, Député, du 9 février 1993 (Questions et Réponses, Chambre, Session ordinaire 1992-1993, no 54, p. 4771 et 4772), on peut déduire de la disposition prérappelée que toute forme de revenu que le demandeur d'aide perçoit ou a perçu en dehors de la période d'aide - que ce soit après cette période ou même avant celle-ci - ne tombe pas sous l'application de l'article 99, § 1er précité, de la loi organique.


9. Op welke bepaling in de voormelde wet van 29 juli 1991 steunt de bewering dat een vragenlijst, document 332, niet onder de wet van 29 juli 1991 valt?

9. Sur quelle disposition de la loi du 29 juillet 1991 susmentionnée s'appuie l'affirmation selon laquelle un questionnaire, document 332, n'entre pas dans le champ d'application de la loi du 29 juillet 1991?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde bepaling valt' ->

Date index: 2023-09-19
w