Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormeld attest werd vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Oorspronkelijk werd de regeling van de bestuurlijke lus bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen vastgelegd in artikel 4.8.4 van de VCRO, zoals ingevoerd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012; de voormelde regeling werd evenwel vernietigd bij het arrest nr. 74/2014 van 8 mei 2014.

A l'origine, le mécanisme de la boucle administrative a été instauré pour le Conseil pour les contestations des autorisations par l'article 4.8.4 du Code flamand de l'aménagement du territoire, modifié par le décret de la Région flamande du 6 juillet 2012; ledit mécanisme a toutefois été annulé par l'arrêt n° 74/2014 du 8 mai 2014.


Artikel 19 van de voormelde wet van 2 juni 2013 bepaalt : « In artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 8 juli 2011, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende : ' Als een attest van geen huwelijksbeletsel werd afgeleverd, zal er naar aanleiding van een onderzoek van een aanvraag tot gezinshereniging gebaseerd ...[+++]

L'article 19 de la loi du 2 juin 2013 précitée dispose : « Dans l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, inséré par la loi du 8 juillet 2011, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : ' Lorsqu'un certificat de non-empêchement à mariage a été délivré, il ne sera pas procédé à une nouvelle enquête à l'occasion de l'examen d'une demande de regroupement familial fondée sur le mariage célébré suite à la délivrance de ce certificat, sauf si de nouveaux éléments se présentent'.


De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen besluit in zijn advies dan ook dat Albanië "nog meer dan werd vastgesteld in zijn advies van 31 maart 2016" beantwoordt aan de criteria zoals vastgelegd in artikel 57/6/1 van de Vreemdelingenwet, waaruit kan afgeleid worden dat de conclusies met betrekking tot Albanië van voormelde arresten van de Raad van State hun actualiteit verloren hebben, te m ...[+++]

Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides conclut dès lors dans son avis que l'Albanie répond « plus encore que dans son avis du 31 mars 2016 » aux critères fixés à l'article 57/6/1 de la Loi sur les étrangers, ce de quoi il peut être déduit que les conclusions des arrêts précités du Conseil d'Etat concernant l'Albanie ont perdu leur actualité, d'autant plus que le taux de protection a fortement baissé en ce qui concerne l'Albanie.


Art. 3. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgelegd : 1° 2,00 euro voor de verstrekking 307053-307064; 2° 2,50 euro voor de verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664; 3° 3,00 euro voor de verstrekkingen 303590-303601, 303612-303623, 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 en 307031-307042; 4° 5,00 euro voor de verstrekkingen 304872-304883 en 304916-304920; 5° 5, ...[+++]

Art. 3. L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les honoraires pour les prestations, visées à l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : 1° 2,00 euros pour la prestation 307053-307064; 2° 2,50 euros pour les prestations 389631-389642 et 389653-389664; 3° 3,00 euros pour les prestations 303590-303601, 303612-303623, 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 et 307031-307042; 4° 5,00 euros pour les prestations 304872-304883 et 304916-304920; 5° 5,50 euros pour la prestation 304371-304382; 6° 6,50 euros pour les prestations 304754-304765 et 304776-304780; 7° 7,00 euros po ...[+++]


1. a) Kan u de modaliteiten van de afschaffing van de voormelde fondsen nader toelichten en aangeven wat de administratieve follow-up van de dossiers door de federale dienst precies inhoudt? b) Zou u meer bepaald kunnen verduidelijken wie in concreto welke taken op zich neemt en wie zowel reglementair als administratief gezien bevoegd is gedurende de overgangsperiode? c) Bij welke beslissing werd die overgangsperiode vastgelegd?

1. a) Pouvez-vous nous fournir des explications quant aux modalités de ladite liquidation ainsi que des aspects administratifs de suivi des dossiers pris par le fédéral? b) Plus précisément, pourriez-vous nous apporter des clarifications sur le "qui fait quoi" concrètement et plus encore, sur qui est compétent tant réglementairement parlant qu'administrativement, pendant ladite "période transitoire"? c) Par quelle décision cette période a-t-elle été définie?


1. a) Kan u de modaliteiten van de afschaffing van de voormelde fondsen nader toelichten en aangeven wat de administratieve follow-up van de dossiers door de federale dienst precies inhoudt? b) Zou u meer bepaald kunnen verduidelijken wie in concreto welke taken op zich neemt en wie zowel reglementair als administratief gezien bevoegd is gedurende de overgangsperiode? b) Bij welke beslissing werd die overgangsperiode vastgelegd?

1. a) Pouvez-vous nous fournir des explications quant aux modalités de ladite liquidation ainsi que des aspects administratifs de suivi des dossiers pris par le fédéral? b) Plus précisément, pourriez-vous nous apporter des clarifications sur le "qui fait quoi" concrètement et plus encore, sur qui est compétent tant réglementairement parlant qu'administrativement, pendant ladite "période transitoire"? b) Par quelle décision cette période a-t-elle été définie?


Het voormelde percentage van 0,2 pct. werd vastgelegd om de niet-geïnde bijdragen voor het 1e en 2e kwartaal van het jaar 2009 goed te maken.

Le taux de 0,2 p.c. susvisé a été fixé afin de rattraper les cotisations non perçues au 1 et 2 trimestre de l'année 2009.


Overwegende overigens dat het voorgelegd rooilijnplan het gewestelijk bestemmingsplan, dat werd vastgelegd bij regeringsbesluit van 3 mei 2001, noch het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-13 « Résidence Palace » goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 24 juni 1993 dat werd gewijzigd en gedeeltelijk opgeheven, wijzigt, waarbij werd gekozen voor de uitvoering van een algemeen rooilijnplan daar waar er geen bestaande rechtstoestand is in voormeld bijzonder bestemmingsplan;

Considérant par ailleurs que le projet d'alignement soumis ne modifie, ni le Plan régional d Affectation du Sol arrêté par arrêté du Gouvernement du 3 mai 2001, ni le Plan particulier d'Affectation du Sol n° 60-13 « Résidence Palace » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993, modifié et abrogé partiellement, l'option choisie étant de réaliser un plan général d'alignement là où il n'y a pas de situation de droit existante dans le Plan particulier d'Affectation du Sol précité;


(3) De geldigheidsduur van het attest van het model A, dat door artikel 26 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen oorspronkelijk op één jaar werd vastgelegd, werd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot wijziging van het genoemd koninklijk besluit (artikel 7) (Belgisch Staatsblad 21 mei 2007) tot een periode van negen maanden, die tot vijftien maanden kan worden verlengd, teruggebracht.

(3) La durée de validité de l'attestation du modèle A, fixée initialement à un an par l'article 26 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers a été ramenée à 9 mois, prorogeable jusqu'à 15 mois, par l'arrêté royal du 27 avril 2007 modifiant ledit arrêté royal (article 7) (Moniteur belge 21 mai 2007).


Bij de voormelde wijziging werd in artikel 227, § 2, tweede lid, van het uitvoeringsbesluit bepaald dat de jaarlijkse staat inzake de taks op het lange termijnsparen moet ingediend worden via een beveiligde internetverbinding en volgens een procedure die wordt vastgelegd door de Minister van Financiën of zijn afgevaardigde.

Par la modification précitée, il a été établi à l'article 227, § 2, alinéa 2, de l'arrêté d'exécution que le relevé annuel concernant la taxe annuelle sur l'épargne à long terme doit être déposé via une liaison internet sécurisée et selon une procédure fixée par le Ministre des Finances ou son délégué.




Anderen hebben gezocht naar : de voormelde     bij het arrest     oorspronkelijk     voormelde     attest     geen huwelijksbeletsel     albanië van voormelde     voormelde arresten     dan     criteria zoals vastgelegd     bij het voormeld     september 1984 wordt     volgt vastgelegd     welke beslissing     overgangsperiode vastgelegd     pct     pct werd vastgelegd     voormeld     werd     vastgelegd     één jaar     jaar werd vastgelegd     bij de voormelde     voormelde wijziging     wordt vastgelegd     voormeld attest werd vastgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormeld attest werd vastgelegd' ->

Date index: 2021-07-12
w