Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
PSK
PVSK
Paleis van Schone Kunsten
Paleis van de Schone Kunsten
Paleis voor Schone Kunsten
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Traduction de «voormalig paleis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paleis van de Schone Kunsten | Paleis van Schone Kunsten | PSK [Abbr.] | PVSK [Abbr.]

Palais des Beaux-Arts | PDBA [Abbr.]


speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

remise en état de sites miniers


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Tribunal international pour l'Ex-Yougoslavie


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ancienne République yougoslave de Macédoine




voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

ex-République yougoslave de Macédoine


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De lijst van de gewestelijke eigendommen waarop het « Institut du Patrimoine wallon » de in de artikelen 218 en 220bis van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en erfgoed bedoelde opwaarderingsopdracht uitoefent ziet er uit als volgt : - de voormalige Paix-Dieuabdij in Amay; - het auditorium en de openbare ruimtes van de Molens van Beez in Namen; - de kiosk en het park "l'Harmonie" in Verviers; - het Archeoforum van Luik; - het bijgebouw van het Forum, het Forum en de "Churchill" in Luik; - de voormalige abdij van Stavelot; - Het gedeelte van de voormalige abdij van Villers-la-Ville dat eigendom van het ...[+++]

Art. 2. La liste des propriétés régionales sur lesquelles l'Institut du Patrimoine wallon exerce la mission de valorisation visée aux articles 218 et 220bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine comprend les biens ci-après : - l'ancienne abbaye de la Paix-Dieu à Amay; - le site de l'ancienne abbaye d'Aulne; - l'auditorium et les espaces publics des Moulins de Beez à Namur; - le kiosque et le parc de l'Harmonie à Verviers; - l'Archéoforum de Liège; - l'annexe du Forum, le Forum et le Churchill à Liège; - l'ancienne abbaye de Stavelot; - la partie de l'ancienne abbaye de Villers-la-Ville appartenant à la Région, y compris la ferme; - le site de l'Ecomusée régional du Centre de Bois-du-Luc, à L ...[+++]


- In het voormalige prinsbisschoppelijke paleis wordt een modernisering van de videobewaking gepland. Onlangs installeerde de Regie der Gebouwen een binnendringingsdetectie op de gelijkvloerse verdieping en een agressiesignalering in alle zittingszalen.

- Dans l'ancien Palais des Princes-Evêques, il est prévu une modernisation de la vidéosurveillance et la Régie des Bâtiments a installé récemment une détection d'intrusion au rez-de-chaussée et une signalisation d'agression dans toutes les salles d'audiences.


- Op dit ogenblik zijn er twee teams "medewerker toezicht en beheer": het ene team voor het voormalige prinsbisschoppelijke paleis en het andere team voor de bijgebouwen noord en zuid en twee dispatchingcentra.

- Pour l'instant, il y a deux équipes de "collaborateur surveillance et gestion", dont une pour l'ancien Palais des Princes-Evêques et l'autre pour les annexes nord et sud et deux centres de dispatching qui leur sont dédiés.


— Verhuurde goederen : Voormalige woning prinses Astrid aan de achterkant van het paleis van Brussel, woningen in Laken en in de Ardennen betrokken door personeelsleden, kasteel Ravenstein met golf, grond British school of Brussels, eerste Koninklijke residentie Langestraat te Oostende, de Golf van Klemskerke, Hertoginnedal, kasteel Narafi, sportstadion Royal Union, vijvers te Bosvoorde, Brussel Royal Yacht Club te Laken, Internossportclub in Strombeek-Bever, bioscoop Vendôme te Elsene, kantoorgebouw Coudenberg, kantoorgebouw Jan Jaco ...[+++]

— Biens donnés en location: l'ancienne maison de la Princesse Astrid, située à l'arrière du Palais de Bruxelles, les maisons occupées à Laeken et dans les Ardennes par des membres du personnel, le château Ravenstein et son golf, les terrains de la British School of Brussels, la première résidence royale située Langestraat à Ostende, le Golf de Klemskerke, Val Duchesse, le château utilisé par l'INRACI et la NARAFI, le stade Royale Union, les étangs de Boitsfort, le Royal Yacht Club de Bruxelles, à Laeken, le centre sportif Inter Nos, à Strombeek-Bever, le cinéma Vendôme à Ixelles, les immeubles de bureaux Coudenberg, Jean Jacobs et Quatre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Verhuurde goederen : Voormalige woning prinses Astrid aan de achterkant van het paleis van Brussel, woningen in Laken en in de Ardennen betrokken door personeelsleden, kasteel Ravenstein met golf, grond British school of Brussels, eerste Koninklijke residentie Langestraat te Oostende, de Golf van Klemskerke, Hertoginnedal, kasteel Narafi, sportstadion Royal Union, vijvers te Bosvoorde, Brussel Royal Yacht Club te Laken, Internossportclub in Strombeek-Bever, bioscoop Vendôme te Elsene, kantoorgebouw Coudenberg, kantoorgebouw Jan Jaco ...[+++]

— Biens donnés en location: l'ancienne maison de la Princesse Astrid, située à l'arrière du Palais de Bruxelles, les maisons occupées à Laeken et dans les Ardennes par des membres du personnel, le château Ravenstein et son golf, les terrains de la British School of Brussels, la première résidence royale située Langestraat à Ostende, le Golf de Klemskerke, Val Duchesse, le château utilisé par l'INRACI et la NARAFI, le stade Royale Union, les étangs de Boitsfort, le Royal Yacht Club de Bruxelles, à Laeken, le centre sportif Inter Nos, à Strombeek-Bever, le cinéma Vendôme à Ixelles, les immeubles de bureaux Coudenberg, Jean Jacobs et Quatre ...[+++]


Middels de militaire staatsgreep van maart 2009, echter, heeft de voormalige burgemeester van de hoofdstad zich in het presidentiële paleis geïnstalleerd, dat al was bezet door het leger dat hem steunde.

Le coup d’État militaire de mars 2009 a cependant permis à l’ancien maire de la capitale de s’installer dans le palais présidentiel, déjà occupé par l’armée qui l’avait soutenu.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2001, wordt beschermd als geheel, vanwege hun historische, artistieke, esthetische en archeologische waarde, van de gevels, de daken alsook van bepaalde delen van het interieur van het Paleis van Karel van Lotharingen (hierbij inbegrepen het meubilair dat vast is door bestemming), meer bepaald : de hal, het trappenhuis, het " Stersalon" en de vijf vertrekken op de eerste verdieping die de voormalige appartementen van de gouverneur vormen, van de totaliteit van de protestantse koninklijke kapel (hierbij inbegrepen het meubilair dat vast is door bestemming), alsook van de gevels en daken van het voormalig Paleis ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2001, sont classées comme ensemble en raison de leur intérêt historique, artistique, esthétique et archéologique, des façades, des toitures et certaines parties de l'intérieur du Palais de Charles de Lorraine (en ce compris le mobilier fixe par destination), à savoir : le hall d'entrée, la cage d'escalier, le Salon de l'Etoile et les cinq pièces formant les anciens appartements du prince au premier étage, la totalité de la chapelle royale protestante (en ce compris le mobilier fixe par destination), ainsi que des façades et toitures de l'ancien palais de l'Indus ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 september 2001, worden beschermd als monument, omwille van hun historische en artistieke waarde, het ereplein, de straatgevels en de bedaking van het gebouw dat het Rekenhof huisvest en, in het interieur, de totaliteit van het voormalig paleis van de graaf van Vlaanderen, hierbij inbegrepen het meubilair dat onroerend door bestemming is, zoals schouwen, verlichting, lambriseringen, muurbekledingen, parketvloeren, muurkasten, muurschilderingen en beelden die integraal deel uitmaken van het decor alsook verbindingsruimten : gang, vestibule, hal en trappenhuis van de linkervleugel ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 septembre 2001, sont classés comme monument en raison de leur intérêt historique et artistique, la cour d'honneur et artistique, la cour d'honneur, les façades à rue et toitures de l'immeuble abritant la cour des comptes et à l'intérieur la totalité de l'ancien Palais du comte de Flandre en ce compris le mobilier fixe par destination tel que cheminées, luminaires lambris, revêtements muraux, parquets, placards, tableaux et sculptures fixes, ainsi que les espaces de circulation : couloirs, vestibule, hall et cage d'escalier de l'aile sud et l'ancienne salle des guichets de ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille van hun historische, artistieke, esthetische en archeologische waarde, van de gevels, de daken alsook van bepaalde delen van het interieur van het Paleis van Karel van Lotharingen, van de totaliteit van de protestantse koninklijke kapel, alsook van de gevels en daken van het voormalig Paleis voor de Nationale Nijverheid, gelegen Museumplein, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 4 afdeling, sectie D, 6 blad, percellen nrs. 487 d, 490 h (deel).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai, 2001, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur valeur historique, artistique, esthétique et archéologique des façades, toitures et de certaines parties intérieures du Palais Charles de Lorraine, de la chapelle protestante et des façades et des toitures de l'ancien palais de l'Industrie nationale sis place du Musée, à Bruxelles, connus au cadastre de Bruxelles, 4 division, section D, 6 feuille, parcelles n 487 d, 490 h (en partie).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 oktober 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van het ereplein, de straatgevels en de bedaking van het gebouw dat het Rekenhof huisvest en, in het interieur, van de totaliteit van het voormalig paleis van de Graaf van Vlaanderen, hierbij inbegrepen het meubilair dat onroerend door bestemming is, zoals schouwen, verlichting, lambriseringen, muurbekledingen, parketvloeren, muurkasten, muurschilderingen en beelden die integraal deel uitmaken van het decor alsook verbindingsruimten : gang, vestibule, hal en trappenhuis van de linkervleugel en de voormalige ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 octobre 2000, est ouverte la procédure de classement comme monument des façades à rue et des toitures de l'immeuble abritant la cour des Comptes et à l'intérieur de la totalité de l'ancien palais du Comte de Flandre en ce compris le mobilier fixe par destination tel que cheminées, luminaires, lambris, revêtements muraux, parquets, placards, tableaux et sculptures fixes, ainsi que des espaces de circulation : couloir vestibule, hall et cage d'escalier de l'aile sud et l'ancienne salle des guichets de la Banque de Bruxelles et sa verrière, sis rue de la Régence 2, place Roy ...[+++]


w