Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlopige verordening werden geanalyseerd niet op aanmerkelijke schade wezen » (Néerlandais → Français) :

Een medewerkende producent/exporteur merkte op dat de economische indicatoren, die in de overwegingen 84 tot en met 94 van de voorlopige verordening werden geanalyseerd niet op aanmerkelijke schade wezen.

Un exportateur ayant coopéré a affirmé que les indicateurs économiques analysés aux considérants 84 à 94 du règlement provisoire ne faisaient état d’aucun préjudice important.


Zoals vermeld in overweging 10 van Verordening (EU) nr. 771/2012 besloot de Commissie, ondanks de positieve bevindingen van compenserende subsidiëring en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie tijdens het onderzoektijdvak, geen voorlopige compenserende rechten in te stellen, omdat voorlopig werd ...[+++]

Comme indiqué dans le considérant 10 du règlement (UE) no 771/2012, même s’il a été établi que des subventions passibles de mesures compensatoires ont été octroyées et ont causé un préjudice important à l’industrie de l’Union au cours de la période d’enquête, la Commission a décidé de ne pas adopter de droits compensateurs provisoires parce qu’elle a constaté à titre provisoire que le principal régime de subventions en vigueur au cours de la période d’enquête a cessé d’exister, dans la mesure où il ne conférerait plus d’avantages au moment où des mesures provisoires seraient instituées.


Bijgevolg wordt de conclusie in overweging 153 van de voorlopige verordening dat de uitvoerprestatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet aan de aanmerkelijke schade heeft bijgedragen, bevestigd.

En conséquence, la conclusion énoncée au considérant 153 du règlement provisoire selon laquelle les résultats à l’exportation de l’industrie communautaire n’ont pas contribué au préjudice important subi par cette dernière est confirmée.


Zoals gezegd in overweging 147 van de voorlopige verordening werden de factoren „investeringen” en „vermogen om kapitaal bijeen te brengen” niet beschouwd als factoren die op schade in de beoordelingsperiode wezen.

Ainsi qu’il est indiqué au considérant 147 du règlement provisoire, il convient de rappeler qu’il n’a pas été considéré que les facteurs «investissement» et «aptitude à mobiliser des capitaux» révélaient l’existence d’un préjudice au cours de la période considérée.


Ten aanzien van de invoer uit andere derde landen zijn geen nieuwe opmerkingen gemaakt, zodat de in overweging 121 van de voorlopige verordening opgenomen conclusie dat deze invoer niet aanmerkelijk aan de door de bedrijfstak van de Gemeenschapgeleden schade heeft bijgedragen, wordt beve ...[+++]

En ce qui concerne les importations en provenance d’autres pays tiers, en l’absence de nouveaux commentaires, la conclusion exposée au considérant 121 du règlement provisoire, à savoir que ces importations n’ont pas véritablement contribué au préjudice subi par l’industrie communautaire, est confirmée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige verordening werden geanalyseerd niet op aanmerkelijke schade wezen' ->

Date index: 2021-07-18
w