Nog afgezien van het gegeven dat een vergelijkbare
ordemaatregel - de voorlopige schorsing van ambtsuitoefening in het belang van de dienst - kan worden genomen ten aanzien van de leden van de federale of lokale politie op grond van artikel 59 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, is het niet onredelijk om in e
en mogelijkheid tot onmiddellijke verwijdering uit de dienst te voorzien voor de leden van de Algemene Inspectie, mits een aantal minimale waarborgen inzake behoorlij
...[+++]k bestuur in acht worden genomen.
Indépendamment du fait qu'une mesure d'ordre comparable - la suspension provisoire de l'exercice de fonctions dans l'intérêt du service - peut être prise à l'égard des membres de la police fédérale ou de la police locale sur la base de l'article 59 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, il n'est pas déraisonnable de prévoir une possibilité d'éloignement immédiat du service pour les membres de l'Inspection générale, à condition que soient respectées certaines garanties minimales en matière de bonne administration.