Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Preventieve hechtenis
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Vertaling van "voorlopige hechtenis waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

ordonnance de maintien en détention préventive


handhaving van de voorlopige hechtenis

maintien de la détention préventive






Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Hoe verklaart u dat recente goede nieuws over de daling van de overbevolking van de gevangenissen? b) Valt de daling van het aantal gedetineerden louter door de keuze voor alternatieve straffen te verklaren, of moet de oorzaak van de daling worden gezocht in de voorlopige hechtenis, waarvan rechters minder vaak zouden gebruikmaken?

1. a) Comment justifiez-vous la récente bonne nouvelle de la diminution de la surpopulation carcérale? b) Les peines alternatives suffisent-elles à justifier cette diminution du nombre de détenus ou doit-on rechercher cette diminution dans la détention préventive à laquelle recourraient moins souvent les juges?


6° de opvangoperator werft opvang- en begeleidingspersoneel aan waarvan het uittreksel uit het Strafregister dat wordt uitgereikt overeenkomstig artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, vrij is van alle beslissingen of veroordelingen voor feiten die ten aanzien van een minderjarige werden gepleegd en vrij van elk verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij hij in contact met minderjarigen zou komen, beslist door een onderzoeksrechter of -gerecht met toepassing van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis ...[+++];

6° l'opérateur de l'accueil engage du personnel d'accueil et d'encadrement dont l'extrait de casier judiciaire délivré conformément à l'article 596, alinéa 2 du Code d'instruction criminelle est vierge de toutes décisions ou condamnations pour des faits commis à l'égard d'un mineur et vierge de toute interdiction d'exercer une activité qui le mettrait en contact avec des mineurs, décidée par un juge ou une juridiction d'instruction en application de l'article 35, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive;


Dat is bijvoorbeeld het geval met de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, waarvan de bepalingen in hun geheel zijn overgenomen in het wetsvoorstel, en die bijgevolg zou moeten worden opgeheven, terwijl ernaar inzonderheid uitdrukkelijk wordt verwezen in :

Ceci concerne, par exemple, la loi du 20 juillet1990 relative à la détention préventive dont l'ensemble des dispositions sont reprises dans la proposition de loi et qui devrait, en conséquence, être abrogée, alors qu'il y est expressément référé, notamment :


Het gerechtelijk optreden tegen de heer Kimyongur heeft aanleiding gegeven tot indrukwekkende kosten die ten laste werden genomen door de openbare middelen: een vijftigtal zittingen, indrukwekkende veiligheidsmaatregelen met de inzet van elite-eenheden en politie, omvangrijke onderzoeks- en vertaalkosten, geheime en dure internationale vergaderingen met mondiale specialisten inzake antiterrorisme, in totaal meer dan zes jaar effectieve voorlopige hechtenis, waarvan meer dan twee derde in afzonderingsregime, duizenden uren telefoonaftap, schaduwoperaties te voet en bewaking van het computerverkeer ...[+++]

En effet, les devoirs judiciaires menés à l'égard de M. Kimyongur ont occasionné un nombre impressionnant de frais qui ont été pris en charge par les deniers publics : une cinquantaine d'audiences, des dispositifs de sécurité impressionnants avec des déploiements d'unités d'élite et de policiers, des frais d'enquête et de traduction importants, des réunions internationales secrètes et onéreuses réunissant les spécialistes mondiaux de l'antiterrorisme, un total de plus de six années de détention préventive effective dont plus des deux tiers en régime d'isolement, des milliers d'heures d'écoutes téléphoniques, de filatures pédestres et de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. In de eerste fasen van de procedure zijn verdachten en beklaagden bijzonder kwetsbaar en is toegang tot een advocaat van het grootste belang om het recht op een eerlijk proces te vrijwaren, waarvan onder meer het recht om niet aan de eigen veroordeling mee te werken, deel uitmaakt[9]. Artikel 6 EVRM vereist dat een verdachte in principe toegang tot rechtsbijstand moet worden geboden vanaf het moment waarop hij in verzekering wordt gesteld of in voorlopige hechtenis wordt genomen en dat deze bijstand zo nodig o ...[+++]

25. Aux premiers stades de la procédure, les suspects et les personnes poursuivies sont particulièrement vulnérables et l’accès à un avocat est de la plus haute importance pour préserver les droits constitutifs du procès équitable, dont le droit de ne pas s’incriminer soi-même[9]. L’article 6 de la CEDH requiert d'une manière générale que le suspect jouisse de la possibilité de se faire assister par un avocat, au besoin commis d'office, dès le moment de son placement en garde à vue ou en détention provisoire[10].


Het door het geachte lid vermelde cijfer van 55 elektronische toezichten in het kader van de voorlopige hechtenis is inderdaad niet zo veel, zeker in het licht van de elektronische toezichten waarvan het aantal in september 2015 schommelde rond de 1.900 gevallen.

Le nombre de 55 surveillances électroniques dans le cadre de la détention préventive dont l'honorable membre fait mention n'est effectivement pas très élevé, certainement à la lumière des surveillances électroniques dont le nombre oscillait autour des 1900 cas en septembre 2015.


Die situaties moeten uiteraard worden onderscheiden van de situaties die worden beoogd door het stelsel van foutloze vergoeding dat werd ingevoerd door dezelfde wet van 13 maart 1973 op grond waarvan de minister van Justitie vergoedingen kan toekennen voor "onwerkzame voorlopige hechtenis" in geval van vrijspraak of van buitenvervolgingstelling, wanneer er in hoofde van de verdachte geen verwijtbaar gedrag is geweest.

Ces situations doivent bien entendu être distinguées de celles qui sont visées par le système de réparation sans faute mis en place par cette même loi du 13 mars 1973 qui permet au ministre de la Justice d'accorder des indemnités pour "détention préventive inopérante" en cas d'acquittement ou de mise hors cause, parce que l'inculpé n'a pas eu de comportement répréhensible.


Wanneer de raadkamer, bij het regelen van de rechtspleging, de inverdenkinggestelde naar de correctionele rechtbank of naar de politierechtbank verwijst wegens een feit waarvoor hij zich in voorlopige hechtenis bevindt en waarop volgens de wet een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, kan zij de inverdenkinggestelde in vrijheid stellen of, bij afzonderlijke en overeenkomstig artikel 263, §§ 1 en 5, eerste en tweede lid, gemotiveerde beschi ...[+++]

Lorsque, en réglant la procédure, la chambre du conseil renvoie l'inculpé devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal de police en raison d'un fait sur lequel est fondée la détention préventive et qui est légalement passible d'une peine d'emprisonnement supérieure à la durée de la détention préventive déjà subie, elle peut mettre l'inculpé en liberté ou décider, par ordonnance séparée et motivée conformément à l'article 263, §§ 1 et 5, premier et deuxième alinéas, que l'inculpé restera en détention, ou qu'il sera mis en liberté en lui imposant de respecter une ou plusieurs conditions, comme il est prévu à l'article 284.


Tijdens de debatten was de minister van Justitie, daarin bijgevallen door de commissie, van oordeel dat het beter zou zijn artikel 26, § 3, als volgt te wijzigen : « Wanneer de raadkamer, bij het regelen van de rechtspleging, de verdachte naar de correctionele rechtbank of naar de politierechtbank verwijst wegens een feit waarvoor hij zich in voorlopige hechtenis bevindt en waarop volgens de wet een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, ka ...[+++]

Au cours des débats, le ministre de la Justice, suivi par la commission, a considéré qu'il valait mieux modifier l'article 26, § 3, qui est ainsi libellé : « Lorsqu'en réglant la procédure, la chambre du conseil renvoie l'inculpé devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal de police en raison d'un fait sur lequel est fondée la détention préventive et qui est légalement passible d'une peine d'emprisonnement supérieure à la durée de la détention préventive déjà subie, elle peut, par une ordonnance séparée et motivée conformément à l'article 16, §§ 1 et 5, premier et deuxième alinéas, décider que l'inculpé restera en détention».


« Wanneer de raadkamer, bij het regelen van de rechtspleging, de verdachte naar de correctionele rechtbank of naar de politierechtbank verwijst wegens een feit waarvoor hij zich in voorlopige hechtenis bevindt en waarop volgens de wet een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, kan zij bij afzonderlijke en overeenkomstig artikel 16, §§ 1 en 5, eerste en tweede lid, gemotiveerde beschikking, beslissen dat de verdachte aangehouden blijft».

« Lorsque, en réglant la procédure, la chambre du conseil renvoie l'inculpé devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal de police en raison d'un fait sur lequel est fondée la détention préventive et qui est légalement passible d'une peine d'emprisonnement supérieure à la durée de la détention préventive déjà subie, elle peut, par une ordonnance séparée et motivée conformément à l'article 16, §§ 1 et 5, premier et deuxième alinéas, décider que l'inculpé restera en détention».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige hechtenis waarvan' ->

Date index: 2025-05-13
w