Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven " (Nederlands → Frans) :

Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.

Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.


Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.

Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.


Zo blijkt dat personen die verdacht worden van doodslag het langst in voorlopige hechtenis blijven (141,6 dagen).

Ainsi, il apparaît que les personnes suspectées d'homicide restent le plus longtemps en détention préventive (141,6 jours).


Afdeling 2. - Overgangsbepaling Art. 140. De beslissingen tot handhaving van de voorlopige hechtenis overeenkomstig artikel 22, eerste en tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en artikel 30, § 4, van dezelfde wet, genomen voor 1 juli 2016, blijven gelden voor de duur waarvoor zij zijn uitgesproken.

Section 2. - Disposition transitoire Art. 140. Les décisions de maintien de la détention préventive conformément à l'article 22, alinéas 1 et 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et à l'article 30, § 4, de la même loi, prises avant le 1 juillet 2016 restent applicables pendant la durée pour laquelle elles ont été prononcées.


Ongewijzigd blijven derhalve de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de afwijkende regeling van de wetten van 17 mei 2006 (1) en van 21 april 2007 (2) , de afwijkende bepalingen van koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen (3) , alsook de wetten 25 juni 1998 tot regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van ministers (4) ...[+++]

Demeurent ainsi intacts les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, le régime dérogatoire des lois du 17 mai 2006 (1) et du 21 avril 2007 (2) , les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) , ainsi que les lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) .


Ongewijzigd blijven derhalve de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de afwijkende regeling van de wetten van 17 mei 2006 (1) en van 21 april 2007 (2) , de afwijkende bepalingen van koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen (3) , alsook de wetten 25 juni 1998 tot regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van ministers (4) ...[+++]

Demeurent ainsi intacts les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, le régime dérogatoire des lois du 17 mai 2006 (1) et du 21 avril 2007 (2) , les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) , ainsi que les lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) .


Aldus zal de mogelijkheid voor de raadkamer om te zetelen in de gevangenis enkel blijven bestaan in het kader van de zaken in toepassing van de artikelen 21, 22 en 22bis van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zijnde de procedures inzake de verlenging en de controle van de voorlopige hechtenis.

Ainsi, la possibilité pour la chambre du conseil de siéger en prison subsiste seulement dans le cadre des affaires en application des articles 21, 22 et 22bis de la loi relative à la détention préventive, c'est-à-dire les procédures concernant le maintien et le contrôle de la détention préventive.


Hoewel de gegevens enigszins zijn gewijzigd, blijven de trends en conclusies in de overwegingen 87 en 88 van de voorlopige verordening ongewijzigd en worden zij daarom bevestigd.

Si les données ont été légèrement modifiées, les tendances et les conclusions exposées aux considérants 87 et 88 du règlement provisoire n'en sont pas affectées et sont donc confirmées.


De kamer van inbeschuldigingstelling onderzoekt of er tegen de inverdenkinggestelde ernstige aanwijzingen van schuld blijven bestaan en of er met artikel 16, § 1, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis overeenstemmende redenen zijn om de hechtenis te handhaven.

La chambre des mises en accusation vérifie s'il subsiste des indices sérieux de culpabilité à charge de l'inculpé et s'il existe des raisons conformes à l'article 16, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive de maintenir la détention.


Toch blijven de afdwinging van de internationale normen inzake het voorkomen van foltering, de levensomstandigheden in de gevangenissen en de rechten van gedetineerden, vooral van gedetineerden in voorlopige hechtenis, ondermaats.

Toutefois, l'application des normes internationales en matière de prévention de la torture, de conditions d'incarcération et de droits des détenus, particulièrement en ce qui concerne la détention provisoire, reste faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2024-07-19
w