Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Preventieve hechtenis
Voorarrest
Voorlopige aanhouding
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Traduction de «voorlopige hechtenis aanhouding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis

arrestation provisoire


preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

ordonnance de maintien en détention préventive


handhaving van de voorlopige hechtenis

maintien de la détention préventive






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immers, hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geen enkel recht doet ontstaan op een beroep tegen de jurisdictionele beslissingen die ertoe strekken een aanhouding te bevelen of te verlengen, zodat de wetgever niet ertoe gehouden is te voorzien in een cassatieberoep tegen een beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, vormt een controle van de wettigheid van die beslissingen, en met name van de inachtneming van de verplichting van een bijzondere motivering waartoe de on ...[+++]

En effet, même si l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme ne fait naître aucun droit à un recours contre les décisions juridictionnelles visant à ordonner ou à prolonger une arrestation, de sorte que le législateur n'est pas tenu de prévoir un pourvoi en cassation contre une décision de maintien de la détention préventive, il n'en demeure pas moins qu'un contrôle de la légalité de ces décisions, et notamment du respect de l'obligation de motivation spéciale qui incombe aux juridictions d'instruction, constitue une garantie essentielle en ce domaine, ce que le législateur avait confirmé par la loi du 20 juillet 199 ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 21 DECEMBER 2017. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de invoering van een beveiligingsperiode en tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis voor wat de onmiddellijke aanhouding betreft (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 21 DECEMBRE 2017. - Loi modifiant diverses dispositions en vue d'instaurer une période de sécurité et modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive en ce qui concerne l'arrestation immédiate (1)


HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis voor wat betreft de onmiddellijke aanhouding

CHAPITRE 3. Modification de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive concernant l'arrestation immédiate


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 31 OKTOBER 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize, huiszoeking of aanhouding mag worden verricht, de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 31 OCTOBRE 2017. - Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions, visites domiciliaires ou arrestations, la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een Staat die Partij is en een verzoek betreffende de voorlopige hechtenis, aanhouding en overdracht heeft ontvangen moet onmiddellijk maatregelen nemen met het oog op de aanhouding van de betrokken persoon overeenkomstig zijn wetgeving en het bepaalde in hoofdstuk 9.

1. L'État Partie qui a reçu une demande d'arrestation provisoire ou d'arrestation et de remise prend immédiatement des mesures pour faire arrêter la personne dont il s'agit conformément à sa législation et aux dispositions du chapitre IX du présent Statut.


1. Een Staat die Partij is en een verzoek betreffende de voorlopige hechtenis, aanhouding en overdracht heeft ontvangen moet onmiddellijk maatregelen nemen met het oog op de aanhouding van de betrokken persoon overeenkomstig zijn wetgeving en het bepaalde in hoofdstuk 9.

1. L'État Partie qui a reçu une demande d'arrestation provisoire ou d'arrestation et de remise prend immédiatement des mesures pour faire arrêter la personne dont il s'agit conformément à sa législation et aux dispositions du chapitre IX du présent Statut.


dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan het bevel tot aanhouding van en alle aanklachten tegen oppositieleider Sam Rainsy en CNRP-leden van de nationale assemblee en senaat, waaronder senator Hong Sok Hour, in te trekken; verzoekt om de onmiddellijke vrijlating van vijf mensenrechtenactivisten die nog in voorlopige hechtenis zitten, namelijk Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony en Ny Chakra, en deze politici, activisten en verdedigers van mensenrechten in staat te stellen hun werkzaamheden vrij en z ...[+++]

enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient autorisés à travailler librement sans craindre d'être arrêtés ou poursuivis, et que les tribunaux ne soi ...[+++]


Wanneer de procedure in gang is gezet door de voorlopige aanhouding van de betrokkene, overeenkomstig artikel 4 van de overeenkomst, volgt uit artikel 6 van de overeenkomst over de informatie van de betrokkene direct bij zijn aanhouding, en uit artikel 8 van de overeenkomst over mededeling van de instemming binnen 10 dagen na de voorlopige aanhouding, dat de betrokkene zijn instemming moet kunnen geven zodra hij in voorlopige hechtenis is genomen. ...[+++]

Lorsque la procédure est mise en mouvement par l'arrestation provisoire de la personne, conformément à l'article 4, il résulte de l'article 6, qui prévoit l'information de la personne dès son arrestation, et de l'article 8, qui prévoit une communication relative au consentement dans les dix jours qui suivent l'arrestation provisoire, que le consentement doit pouvoir être donné par la personne dès son placement en détention provisoire.


« Artikel 21 van de wet op de voorlopige hechtenis regelt de procedure van de handhaving van de voorlopige hechtenis na een bevel tot aanhouding verleend door de onderzoeksrechter.

« L'article 21 de la loi relative à la détention préventive règle la procédure de maintien de la détention préventive après la délivrance d'un mandat d'arrêt par le juge d'instruction.


De omschrijving « volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid » is dezelfde als de voorwaarde die gesteld is in artikel 16, § 1, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis van 20 juli 1990 voor het verlenen van een bevel tot aanhouding en voor de handhaving van de voorlopige hechtenis.

La définition d'« absolue nécessité pour la sécurité publique » est identique à la condition fixée à l'article 16, § 1 , de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive pour la délivrance d'un mandat d'arrêt et pour le maintien de la détention préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige hechtenis aanhouding' ->

Date index: 2023-10-07
w