Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige aanhouding
Voorlopige balansen opstellen
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige toepassing van EG-akkoord
Voorlopige twaalfde begroting
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vertaling van "voorlopig wil ik hieraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire


voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis

arrestation provisoire






interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires


voorlopige balansen opstellen

préparer des balances de comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorlopig wil ik hieraan in verband met de Belgische ontwikkelingssamenwerking met Rwanda geen financiële consequenties verbinden, maar de situatie wordt op de voet gevolgd.

Je ne souhaite pour l’instant pas y attacher de conséquences financières en ce qui concerne la Coopération belge au développement avec le Rwanda, nous surveillons la situation de près.


Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte (hierna "EER-uitbreidingsovereenkomst" genoemd) en drie daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Unie de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig wil toepassen vanaf de dag volgende op de datum waarop de laatste van de briefwisselingen tussen de Europese Unie en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen wordt afgerond, mits IJsland bereid is hetzelfde te doen.

Faisant référence à l'accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen (ci-après dénommé "accord d'élargissement de l'EEE") et à trois accords y afférents, j'ai l'honneur de vous informer que l'Union européenne est prête à appliquer l'accord d'élargissement de l'EEE, à titre provisoire, à compter du jour suivant celui de l'achèvement du dernier échange de lettres sur l'application provisoire entre l'Union européenne et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pourvu que l'Islande soit disposée à faire de même.


Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte (hierna "EER-uitbreidingsovereenkomst" genoemd) en drie daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Unie de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig wil toepassen vanaf de dag volgende op de datum waarop de laatste van de briefwisselingen tussen de Europese Unie en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen wordt afgerond, mits het Vorstendom Liechtenstein bereid is hetzelfde te doen.

Faisant référence à l'accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen (ci-après dénommé "accord d'élargissement de l'EEE") et à trois accords y afférents, j'ai l'honneur de vous informer que l'Union européenne est prête à appliquer l'accord d'élargissement de l'EEE, à titre provisoire, à compter du jour suivant celui de l'achèvement du dernier échange de lettres sur l'application provisoire entre l'Union européenne et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pourvu que la Principauté de Liechtenstein soit disposée à faire de même.


"Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte (hierna "EER-uitbreidingsovereenkomst" genoemd) en drie daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Unie de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig wil toepassen vanaf de dag volgende op de datum waarop de laatste van de briefwisselingen tussen de Europese Unie en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen wordt afgerond, mits het Vorstendom Liechtenstein bereid is hetzelfde te doen ...[+++]

"Faisant référence à l'accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen (ci-après dénommé "accord d'élargissement de l'EEE") et à trois accords y afférents, j'ai l'honneur de vous informer que l'Union européenne est prête à appliquer l'accord d'élargissement de l'EEE, à titre provisoire, à compter du jour suivant celui de l'achèvement du dernier échange de lettres sur l'application provisoire entre l'Union européenne et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pourvu que la Principauté de Liechtenstein soit disposée à faire de même".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte (hierna "EER-uitbreidingsovereenkomst" genoemd) en drie daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Unie de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig wil toepassen vanaf de dag volgende op de datum waarop de laatste van de briefwisselingen tussen de Europese Unie en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen wordt afgerond, mits IJsland bereid is hetzelfde te doen".

"Faisant référence à l'accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen (ci-après dénommé "accord d'élargissement de l'EEE") et à trois accords y afférents, j'ai l'honneur de vous informer que l'Union européenne est prête à appliquer l'accord d'élargissement de l'EEE, à titre provisoire, à compter du jour suivant celui de l'achèvement du dernier échange de lettres sur l'application provisoire entre l'Union européenne et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pourvu que l'Islande soit disposée à faire de même".


Voorts dient die bevoegdheidsdelegatie ook te bestrijken: voorschriften betreffende de berekening van het aantal en de waarde en de wijziging van de waarde van betalingsrechten bij de toewijzing van betalingsrechten, waaronder de mogelijkheid van een voorlopig aantal, een voorlopige waarde of een voorlopige verhoging van betalingsrechten die op basis van de aanvraag van de landbouwer worden toegewezen, inzake de voorwaarden voor de vaststelling van het voorlopige en het definitieve aantal en de voorlopige en de definitieve waarde van de betalingsrechten, en inzake de gevallen waarin een verkoopcontract of verhuurcontract van invloed kan ...[+++]

De plus, cette délégation de pouvoir devrait concerner également les règles relatives au calcul de la valeur et du nombre ou à la variation de la valeur des droits au paiement en ce qui concerne l'attribution de droits au paiement, y compris les règles relatives à la possibilité de déterminer une valeur et un nombre provisoires ou une augmentation provisoire des droits au paiement attribués sur la base de la demande de l'agriculteur, des règles relatives aux conditions de l'établissement de la valeur et du nombre provisoires et définitifs de droits au paiement et des règles relatives aux cas dans lesquels une vente ou un contrat de bail pourrait avoir une ...[+++]


In mijn korte uiteenzetting wil ik enerzijds het bestaande model van de wetsevaluatie door het parket van het Hof van Cassatie belichten en anderzijds het vooropgestelde toekomstig systeem, dat weliswaar enkel de federale wetgeving betreft, hieraan toetsen.

Je m'attellerai, dans mon bref exposé, d'une part, à commenter le modèle existant d'évaluation de la législation par le parquet de la Cour de cassation et, d'autre part, à confronter celui-ci avec le nouveau système envisagé, qui ne concerne, il est vrai, que la législation fédérale.


In mijn korte uiteenzetting wil ik enerzijds het bestaande model van de wetsevaluatie door het parket van het Hof van Cassatie belichten en anderzijds het vooropgestelde toekomstig systeem, dat weliswaar enkel de federale wetgeving betreft, hieraan toetsen.

Je m'attellerai, dans mon bref exposé, d'une part, à commenter le modèle existant d'évaluation de la législation par le parquet de la Cour de cassation et, d'autre part, à confronter celui-ci avec le nouveau système envisagé, qui ne concerne, il est vrai, que la législation fédérale.


5. Ik heb reeds vermeld dat ik wil dat de huidige fase voorlopig is. Ik wil het systeem zien evolueren naar een globale forfaitarisering, die de voorschrijvende arts in zijn keuzes responsabiliseert en waarbij hij zijn therapeutische vrijheid behoudt (aangezien de kosten van de geneesmiddelen verschillend zijn en de groep experts van de CTG geen unanieme voorkeur heeft uitgesproken voor een bepaald geneesmiddel).

5. Comme précisé plus haut, je désire que cette phase actuelle soit transitoire et voir le système évoluer vers une forfaitarisation globale responsabilisant le médecin prescripteur dans ses choix tout en lui laissant sa liberté de prescription (puisque les coûts des médicaments sont sensiblement différents et que le groupe des experts de la CRM n'a pas dégagé d'arguments unanimes en faveur de l'un ou l'autre d'entre eux).


Inhoudelijk wil ik hieraan nog toevoegen dat de belangrijkste oorzaak van het probleem, namelijk de leeftijdsdiscriminatie in vele sectorale loonschalen, vanaf 2009 verboden is ten gevolge van de uitvoering van een Europese richtlijn.

Sur le plan du contenu, je voudrais ajouter que la cause principale du problème, à savoir la discrimination basée sur l'âge dans de nombreux barèmes sectoriels, sera interdite dès 2009 en raison de l'application d'une directive européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig wil ik hieraan' ->

Date index: 2023-07-02
w