Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «voorligt waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onbetwiste karakter van de schuldvordering houdt ook in dat, op het ogenblik waarop het gemeentelijke dwangbevel wordt uitgevaardigd, geen werkelijk « geschil » voorligt waarover een rechter zich dient uit te spreken.

Le caractère non contesté de la créance implique également qu'au moment où la contrainte communale est décernée, il n'existe aucun « litige » réel au sujet duquel un juge doit se prononcer.


De heer Laeremans heeft immers een aantal elementen vermeld waarover helemaal geen akkoord bestaat en waarover niets wordt vermeld in de tekst die vandaag voorligt.

M. Laeremans a en effet mentionné plusieurs éléments sur lesquels il n'existe aucun accord et qui ne sont abordés nulle part dans le texte examiné aujourd'hui.


Het ruime debat dat moet worden gevoerd, neemt niet weg dat op korte termijn een oplossing moet worden gevonden voor de concrete problematiek die hier voorligt, die gebonden is aan een evocatietermijn en waarover rechtsgedingen hangende zijn.

Le large débat que l'on doit avoir n'enlève rien au fait qu'il faut trouver à court terme une solution à la problématique concrète qui se pose, qui est liée à un délai d'évocation et sur laquelle des procédures sont en cours.


Het ruime debat dat moet worden gevoerd, neemt niet weg dat op korte termijn een oplossing moet worden gevonden voor de concrete problematiek die hier voorligt, die gebonden is aan een evocatietermijn en waarover rechtsgedingen hangende zijn.

Le large débat que l'on doit avoir n'enlève rien au fait qu'il faut trouver à court terme une solution à la problématique concrète qui se pose, qui est liée à un délai d'évocation et sur laquelle des procédures sont en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris, met de resolutie die voorligt, waarover wij morgen zullen stemmen, willen wij uw onderhandelingsmandaat, uw onderhandelingspositie versterken.

Monsieur le Commissaire, nous voulons renforcer votre mandat et votre statut de négociation par l’intermédiaire de la présente résolution, sur laquelle nous voterons demain.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, het compromis dat aan ons voorligt en waarover wij donderdag stemmen is een heel andere dienstenrichtlijn dan de Bolkestein-richtlijn.

- (DA) Monsieur le Président, le compromis que nous avons devant nous et sur lequel nous allons voter jeudi est une directive sur les services assez différente de la directive Bolkestein.


Ze hebben alleen een andere seksuele voorkeur – ze zijn homoseksueel. De tekst die voorligt en waarover we vanavond debatteren heeft in dit verband grote betekenis.

Ils ont simplement une sexualité différente, ils sont homosexuels et le texte qui nous est proposé et sur lequel nous débattons ce soir pose un acte important.


Als we de wetgeving die nu voorligt aannemen zonder dat daarin specifiek wordt verwezen naar de onderhandelingen en de termijnen waarom de toetredende landen verzoeken, lopen we het risico wetgeving te produceren die niet transparant is. In het Publicatieblad zal bij deze richtlijnen dan immers niets staan wat de aandacht vestigt op de termijnen waarover de nieuwe lidstaten beschikken om de richtlijnen om te zetten.

Si nous adoptons maintenant le texte qui se trouve sous nos yeux, sans inclure une référence spécifique aux négociations et aux délais demandés par les pays adhérents, nous courons le risque de donner naissance à une législation qui ne sera pas transparente, car aucune mention n’apparaîtra dans le Journal officiel en marge de ces directives pour attirer l’attention sur les délais dont peuvent bénéficier les pays adhérents avant d’être contraints de les mettre en œuvre.


Twee oppositiepartijen verwerpen de tekst die voorligt en waarover we zullen moeten stemmen.

Deux partis d'opposition rejettent le texte dont nous discutons et qui sera soumis à notre vote.


Het is merkwaardig dat we een belangrijk gegeven gaan ratificeren waarover de meerderheid onder ons een andere opvatting had dan wat staat in de tekst die nu voorligt.

Curieusement, nous allons ratifier un texte important mais la plupart d'entre nous avaient une conception différente de ce qui y figure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorligt waarover' ->

Date index: 2021-03-27
w