Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van een asielverzoek bij voorrang
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Beslissing over de asielaanvraag bij voorrang
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Met voorrang boven alle andere zaken
Prioriteit geven aan taken
Prioriteit geven aan verzoeken
Recht van voorrang
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Taken prioriteren
Verzoeken prioriteren
Voorrang
Voorrang geven aan taken
Voorrang geven aan verzoeken
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie

Vertaling van "voorliggende voorrang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


behandeling van een asielverzoek bij voorrang | beslissing over de asielaanvraag bij voorrang

procédure prioritaire d'examen de la demande d'asile


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

affichage des appels entrants prioritaires | visualisation des appels prioritaires en arrivée


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

revendication du droit de priorité




met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes




voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Doordat voorliggende studie voorrang geeft aan het uitdiepen van de discussie over de methode van transferberekening, kan het totale transferbedrag waartoe zij besluit worden beschouwd als een ondergrens van het werkelijke totale transferbedrag». Zoals andere studies hebben aangetoond, heeft het niet of onvolledig in rekening brengen van deze transfersoort — vanwege de grote federale begrotingstekorten in het verleden — een grote onderschatting van de transfers tot gevolg.

« Étant donné que la présente étude donne la priorité à l'approfondissement de la discussion sur la méthode de calcul des transferts, le montant total des transferts auquel elle conclut peut être considéré comme un seuil minimum du véritable montant total des transferts» (traduction) Comme l'ont montré d'autres études, l'insuffisance ou l'absence de la prise en compte de ce type de transferts — en raison des larges déficits budgétaires fédéraux dans le passé — donne lieu à une sous-estimation importante des transferts.


De heer Steverlynck is verheugd over het gegeven dat de regering heeft beslist om voorrang te geven het voorliggende parlementaire initiatief.

M. Steverlynck se réjouit du fait que le gouvernement a décidé de donner la priorité à l'initiative parlementaire à l'examen.


De indienster van voorliggend voorstel van resolutie acht het dus noodzakelijk de inrichting van dergelijke lokalen te reglementeren en de werknemers ertoe aan te zetten in samenwerking met de sociale gesprekspartners de Franse normen (AFNOR NF X 35-102) in acht te nemen, die bij een beslissing van de directeur-generaal van AFNOR op 20 november 1998 gehomologeerd werden zodat ze van kracht konden worden op 20 december 1998, te kiezen voor aangepaste lokalen van 10 m² per individu, materialen te kiezen voor een goede geluidsisolatie, de ruimte op te delen door tussenwanden op halve hoogte te plaatsen, om de psychologische belasting van de ...[+++]

L'auteure de la présente proposition de résolution estime donc qu'il est indispensable d'encadrer la mise en place de ce type de locaux et d'inciter les employeurs, en collaboration avec les partenaires sociaux, à respecter les normes françaises (AFNOR NF X 35-102), qui ont été homologuées par décision du directeur général d'AFNOR le 20 novembre 1998 pour prendre effet le 20 décembre 1998, à choisir des locaux adaptés prévoyant 10 m² par individu, à choisir les matériaux favorisant une bonne isolation sonore, à segmenter l'espace en installant des cloisons à mi-hauteur afin de diminuer la charge psychologique des salariés, d'isoler les s ...[+++]


De indienster van voorliggend voorstel van resolutie acht het dus noodzakelijk de inrichting van dergelijke lokalen te reglementeren en de werknemers ertoe aan te zetten in samenwerking met de sociale gesprekspartners de Franse normen (AFNOR NF X 35-102) in acht te nemen, die bij een beslissing van de directeur-generaal van AFNOR op 20 november 1998 gehomologeerd werden zodat ze van kracht konden worden op 20 december 1998, te kiezen voor aangepaste lokalen van 10 m² per individu, materialen te kiezen voor een goede geluidsisolatie, de ruimte op te delen door tussenwanden op halve hoogte te plaatsen, om de psychologische belasting van de ...[+++]

L'auteure de la présente proposition de résolution estime donc qu'il est indispensable d'encadrer la mise en place de ce type de locaux et d'inciter les employeurs, en collaboration avec les partenaires sociaux, à respecter les normes françaises (AFNOR NF X 35-102), qui ont été homologuées par décision du directeur général d'AFNOR le 20 novembre 1998 pour prendre effet le 20 décembre 1998, à choisir des locaux adaptés prévoyant 10 m² par individu, à choisir les matériaux favorisant une bonne isolation sonore, à segmenter l'espace en installant des cloisons à mi-hauteur afin de diminuer la charge psychologique des salariés, d'isoler les s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende voorontwerp is een gewijzigde versie van het ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B alsmede de criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de exploitatie', waarover op 16 maart 2011 advies 49.298/2 gegeven is.

L'avant-projet examiné est une version modifiée du projet d'arrêté royal `relatif à la manière dont une licence de classe B vacante est annoncée ainsi que les critères qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins sur la localisation de l'établissement et de mode d'opération de l'exploitation', qui a fait l'objet de l'avis 49.298/2 donné le 16 mars 2011.


Het opschrift van het thans voorliggende ontwerp (" Koninklijk besluit betreffende de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B alsmede de criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de exploitatie" ) moet enerzijds verwijzen naar het volledige onderwerp dat erin behandeld wordt en moet anderzijds bondiger kunnen worden gesteld.

L'intitulé du projet examiné (« Arrêté royal relatif à la manière dont une licence de classe B vacante est annoncée ainsi que les critères qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins sur la localisation de l'établissement et le mode d'opération de l'exploitation ») doit, d'une part, renvoyer à son objet complet et, d'autre part, pouvoir être amélioré au niveau de la concision.


Het is evenwel niet uitgesloten dat het internationaal privaatrecht in bepaalde jurisdicties veeleer voorrang geeft aan de lex contractus et dat derhalve in sommige gevallen twijfel kan bestaan omtrent de precieze juridische gevolgen van de overdracht die door voorliggend besluit wordt geregeld.

Il n'est pas exclu cependant que le droit international privé de certains pays privilégie plutôt la lex contractus et qu'il puisse dès lors dans certains cas y avoir un doute sur les conséquences juridiques précises du transfert organisé par le présent arrêté.


Het is evenwel niet uitgesloten dat het internationaal privaatrecht in bepaalde jurisdicties veeleer voorrang geeft aan de lex contractus en dat derhalve in sommige gevallen twijfel kan bestaan omtrent de precieze juridische gevolgen van de overdracht die door voorliggend besluit wordt geregeld.

Il n'est pas exclu cependant que le droit international privé de certains pays privilégie plutôt la lex contractus et qu'il puisse dès lors dans certains cas y avoir un doute sur les conséquences juridiques précises du transfert organisé par le présent arrêté.


De minister wees er ook op dat België niet uitwijst naar landen waar gefolterd wordt en die geen partij zijn bij dit verdrag en dat multilaterale verdragen zoals het voorliggende voorrang hebben op bilaterale verdragen.

Le ministre a également souligné , d’une part, que la Belgique n’extrade pas vers des pays qui pratiquent la torture et qui n’ont pas signé la Convention et, d’autre part, que les Conventions multilatérales comme celle-ci priment les conventions bilatérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende voorrang' ->

Date index: 2023-04-19
w