Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prejudiciële vraag
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vertaling van "voorliggende prejudiciële vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

demande de question préjudicielle


aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen

saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel


prejudiciële vraag

question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wijziging heeft geen weerslag op het onderzoek van de voorliggende prejudiciële vraag.

Cette modification est sans incidence sur l'examen de la présente question préjudicielle.


Dat fundamentele verschil tussen beide bepalingen biedt het Hof niet de mogelijkheid om de voorliggende prejudiciële vraag op dezelfde wijze te beantwoorden als de vraag over het voormelde artikel 56bis, die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 55/2004 van 24 maart 2004.

Cette différence fondamentale entre les deux dispositions ne permet pas à la Cour de répondre à la présente question préjudicielle de la même façon qu'à la question, portant sur l'article 56bis précité, qui a donné lieu à l'arrêt n° 55/2004 du 24 mars 2004.


Om te oordelen of het antwoord op de prejudiciële vraag dienstig is voor de beslissing in de zaak ten gronde, dient te worden vastgesteld of de voorliggende vordering tot onderzoek naar het vaderschap, al dan niet verjaard was op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 31 maart 1987, hetgeen evenwel een kwestie is waarvoor de verwijzende rechter bevoegd is.

Pour apprécier si la réponse à la question préjudicielle est utile pour trancher le litige au fond, il y a lieu d'établir si la présente action en recherche de paternité était prescrite ou non lors de l'entrée en vigueur de la loi du 31 mars 1987, ce qui relève toutefois de la compétence du juge a quo.


Weliswaar heeft de thans voorliggende prejudiciële vraag geen betrekking op instellingen van openbaar nut van categorie B maar op die van categorie A en bestaan er verschillen tussen de beide categorieën, toch is die omstandigheid niet van die aard dat zij te dezen tot een ander besluit zou leiden.

S'il est vrai que la question préjudicielle actuellement examinée ne porte pas sur les organismes d'intérêt public de catégorie B mais sur ceux de catégorie A et qu'il existe des différences entre ces deux catégories, cette circonstance n'est toutefois pas de nature à conduire, en l'espèce, à une autre conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het voorliggende voorstel is een rechtscollege in het kader van een kort geding niet verplicht om een prejudiciële vraag te stellen behalve wanneer ernstige twijfel bestaat over de grondwettigheid van een wetgevende akte of indien een vraag met hetzelfde onderwerp bij het Hof aanhangig is.

Selon la proposition à l'examen, une juridiction n'est pas tenue, dans le cadre d'un référé, de poser une question préjudicielle, sauf s'il existe des doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec la Constitution ou si la Cour est saisie d'une demande ayant le même objet.


Nog afgezien van de omstandigheid dat niet blijkt dat de verwijzende rechter de bevoegdheidsverdelende regels in zijn vraag beoogt te betrekken voor de oplossing van het geschil dat voor hem aanhangig is, ziet het Hof niet in in welk opzicht die regels dienstig kunnen worden aangevoerd voor het beantwoorden van de thans voorliggende prejudiciële vraag.

Indépendamment du fait qu'il n'apparaît pas que le juge a quo entende faire intervenir les règles répartitrices de compétences dans sa question pour la solution du litige pendant devant lui, la Cour n'aperçoit pas en quoi ces règles peuvent être invoquées utilement pour répondre à la question préjudicielle présentement examinée.


De wetten bevatten evenwel een aantal overgangsbepalingen die aanleiding hebben gegeven tot de voorliggende prejudiciële vraag.

Les lois contiennent cependant plusieurs dispositions transitoires qui ont donné lieu à l'actuelle question préjudicielle.


Uit de memorie blijkt niet met welke prejudiciële vraag de thans voorliggende prejudiciële vraag analoog zou zijn, nu in voormeld arrest op drie prejudiciële vragen wordt geantwoord.

Le mémoire ne fait pas apparaître à quelle question préjudicielle la présente question préjudicielle serait analogue, dès lors que l'arrêt précité répond à trois questions préjudicielles.




Anderen hebben gezocht naar : prejudiciële vraag     voorliggende prejudiciële vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende prejudiciële vraag' ->

Date index: 2023-07-16
w