Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende ontwerp ontwaart spreker drie " (Nederlands → Frans) :

In het voorliggende ontwerp ontwaart spreker drie groepen bepalingen waarvan er zijns inziens ten minste twee onbetwist aan het voormelde criterium voldoen.

L'intervenant discerne dans le projet en discussion trois groupes de dispositions dont, à ses yeux, au moins deux satisfont incontestablement au critère susvisé.


In het voorliggende ontwerp ontwaart spreker drie groepen bepalingen waarvan er zijns inziens ten minste twee onbetwist aan het voormelde criterium voldoen.

L'intervenant discerne dans le projet en discussion trois groupes de dispositions dont, à ses yeux, au moins deux satisfont incontestablement au critère susvisé.


Gezien de hervorming in de drie pensioenstelsels in werking treedt op 1 december 2017, moet ook het voorliggende ontwerp op die datum worden aangenomen en in werking treden;

Etant donné que la réforme dans les trois régimes de pension entre en vigueur le 1 décembre 2017, il s'impose que le présent projet puisse également être adopté et entrer en vigueur à cette date;


Alvorens in te gaan op de inhoud zelf van voorliggend ontwerp, verduidelijkt spreker dat de beoogde wijziging van de Belgische wetgeving de trouwe vertaling is van een gedetailleerd akkoord dat tot stand is gekomen na tientallen en tientallen uren van overleg en in september 2008 ondertekend werd zowel door Assuralia als door de ziekenfondsen.

Avant d'aborder le contenu même des articles du projet à l'examen, l'intervenante précise que la modification de la législation belge envisagée constitue la traduction fidèle d'un accord détaillé, conclu au terme de dizaines et de dizaines d'heures de concertation et signé en septembre 2008, tant par Assuralia que par les mutualités.


Hoewel hij geen principiële bezwaren uit tegen het voorliggend ontwerp, herhaalt spreker dat hij betreurt dat de omzetting van deze richtlijn naar Belgisch recht zulke lange tijd heeft in beslag genomen.

Bien qu'il ne voie aucune objection de principe au projet en discussion, l'intervenant répète qu'il regrette que la transposition de cette directive en droit belge ait pris tant de temps.


Alvorens in te gaan op de inhoud zelf van voorliggend ontwerp, verduidelijkt spreker dat de beoogde wijziging van de Belgische wetgeving de trouwe vertaling is van een gedetailleerd akkoord dat tot stand is gekomen na tientallen en tientallen uren van overleg en in september 2008 ondertekend werd zowel door Assuralia als door de ziekenfondsen.

Avant d'aborder le contenu même des articles du projet à l'examen, l'intervenante précise que la modification de la législation belge envisagée constitue la traduction fidèle d'un accord détaillé, conclu au terme de dizaines et de dizaines d'heures de concertation et signé en septembre 2008, tant par Assuralia que par les mutualités.


Net zoals dat het geval was voor het koninklijk besluit van 22 juni 2011 `tot aanwijzing van de veiligheidsinstantie van de spoorwegen', waarvan het voorliggende ontwerp de wijziging beoogt, moeten, overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen', de drie gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van dit ontwerp (1).

Tout comme l'a été l'arrêté royal du 22 juin 2011 `désignant l'autorité de sécurité ferroviaire' qu'il tend à modifier, le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles' (1).


Voorafgaande vormvereisten 1. Overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen' moeten de drie gewestregeringen bij het uitwerken van het voorliggende ontwerp worden betrokken.

Formalités préalables 1. Le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des trois gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles'.


1. Overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, moeten de drie gewestregeringen betrokken worden bij de uitwerking van het voorliggende ontwerp.

1. Le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des trois gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


1. Overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen' moeten de drie gewestregeringen worden betrokken bij het uitwerken van het voorliggende ontwerp.

1. Le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des trois gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende ontwerp ontwaart spreker drie' ->

Date index: 2024-05-25
w