Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende ontwerp ligt » (Néerlandais → Français) :

Net als bij het voorliggende ontwerp ligt aan de basis van dit Europese initiatief (" PRIPs" genoemd) ook de vaststelling dat de reglementering voor financiële producten zowel op Europees als op nationaal niveau vaak onvolledig en niet coherent is en dat deze incoherentie een risico inhoudt voor de beleggersbescherming en de goede werking van de markten; deze bezorgdheid werd nog aangewakkerd door de recente financiële crisis.

Comme le présent projet, cette initiative européenne (appelée " PRIPs" ) est partie du constat que les produits financiers sont souvent réglementés, tant au niveau européen que national, de façon incomplète et incohérente et que cette incohérence est source de risques pour la protection de l'investisseur et le bon fonctionnement des marchés; la récente crise financière ayant accentué les préoccupations causées par cette situation.


Gezien het voorliggend ontwerp voorziet in een regeling waarbij de aanvraag kan worden ingediend ten laatste op de dag die de dag van de verkiezingen voorafgaat, en dit volledig in de lijn ligt van ons wetsvoorstel 3-1235/1 tot wijzinging van artikel 147bis van het Kieswetboek inzake de stemming bij volmacht, nemen de indieners deze bepaling uit het ontwerp over.

Comme le projet à l'examen prévoit un régime dans lequel la demande peut être introduite au plus tard le jour précédant celui de l'élection, les auteurs reprennent cette disposition du projet et ce, dans le droit fil de leur proposition de loi nº 3-1235/1 modifiant l'article 147bis du Code électoral en ce qui concerne le vote par procuration.


Op 25 februari 2010 zette de commissie de bespreking van het ontwerp van tekst voort, in aanwezigheid van de heer François-Xavier de Donnea, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers en hoofdindiener van het voorstel dat aan de basis ligt van het voorliggende ontwerp.

Le 25 février 2010, la commission a poursuivi la discussion du projet de texte, en présence de M. François-Xavier de Donnea, membre de la Chambre des représentants et auteur principal de la proposition à la base du projet à l'examen.


Gezien het voorliggend ontwerp voorziet in een regeling waarbij de aanvraag kan worden ingediend ten laatste op de dag die de dag van de verkiezingen voorafgaat, en dit volledig in de lijn ligt van ons wetsvoorstel 3-1235/1 tot wijzinging van artikel 147bis van het Kieswetboek inzake de stemming bij volmacht, nemen de indieners deze bepaling uit het ontwerp over.

Comme le projet à l'examen prévoit un régime dans lequel la demande peut être introduite au plus tard le jour précédant celui de l'élection, les auteurs reprennent cette disposition du projet et ce, dans le droit fil de leur proposition de loi nº 3-1235/1 modifiant l'article 147bis du Code électoral en ce qui concerne le vote par procuration.


Op 25 februari 2010 zette de commissie de bespreking van het ontwerp van tekst voort, in aanwezigheid van de heer François-Xavier de Donnea, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers en hoofdindiener van het voorstel dat aan de basis ligt van het voorliggende ontwerp.

Le 25 février 2010, la commission a poursuivi la discussion du projet de texte, en présence de M. François-Xavier de Donnea, membre de la Chambre des représentants et auteur principal de la proposition à la base du projet à l'examen.


De eerste minister houdt eraan de oorsprong van het voorliggende ontwerp van herziening van artikel 8 van de Grondwet in herinnering te brengen : de oorsprong ligt bij het Verdrag van Maastricht.

Le premier ministre tient à rappeler que c'est le traité de Maastricht qui est à l'origine du projet de révision de l'article 8 de la Constitution.


Uit de stukken van het dossier blijkt dat het in de bedoeling van de steller van het ontwerp ligt de experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren te verlengen en vervolgens, bij het voorliggende ontwerp, een blijvende tegemoetkoming in te voeren.

Il ressort des pièces du dossier que l'intention de l'auteur du projet est de prolonger le financement expérimental de la contraception pour les jeunes et d'instaurer ensuite, par le projet examiné, une intervention structurelle.


1. Het voorliggende ontwerp ligt in het verlengde van de stappen die gedaan zijn bij de goedkeuring van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen (1). Het beoogt de beginselen toe te passen die zijn ingevoerd bij de omzetting van de gemene graden van de vroegere niveaus 4, 3, 2 en 2+ naar de niveaus D, C en B, op de bijzondere graden van de ambtenaren van de niveaus 4, 3, 2 en 2+ van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Administratie der Pensioenen van het Ministerie van Financiën.

1. Le projet examiné s'inscrit dans le prolongement de la démarche entreprise lors de l'adoption de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat (1). ll vise à appliquer les principes mis en oeuvre lors de la conversion des grades communs des anciens niveaux 4, 3, 2 et 2+ vers les niveaux D, C et B, aux grades particuliers des agents de niveaux 4, 3, 2 et 2+ du Service public fédéral Finances et de l'Administration des Pensions du Ministère des Finances.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende ontwerp ligt' ->

Date index: 2025-08-07
w