Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulaire
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven
Voorliggende koers

Traduction de «voorliggende omzendbrief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire












(lucht)koers | Voorliggende koers

cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voormelde omzendbrief van 30 mei 2014 blijft van overeenkomstige toepassing op de toekenning van de naam van kinderen geboren na 31 december 2016, met uitzondering van de punten met betrekking tot de aanvullende regels (standaardregeling), en de regels m.b.t. de vormvoorwaarden van de gemeenschappelijke verklaring van naamkeuze (punt. 2.1.1.2. van de omzendbrief van 30 mei 2014), waarvoor de richtlijnen in de voorliggende omzendbrief zullen gelden.

La circulaire précitée du 30 mai 2014 reste d'application aux attributions du nom des enfants nés après le 31 décembre 2016, à l'exception des points qui ont trait aux règles supplétives (régime par défaut), et les règles qui déterminent les conditions de forme de la déclaration conjointe de choix de nom (point 2.1.1.2. de la circulaire du 30 mai 2014) pour lesquelles les instructions de la présente circulaire s'appliqueront.


In voorliggende omzendbrief verwijzen de termen " voorafgaand advies" naar de controleautoriteiten : inspecteur van Financiën, regeringscommissaris van het budget (voor de OISZ), afgevaardigde van de minister van begroting.

Dans la présente circulaire les termes « avis préalable » réfèrent aux autorités de contrôle : inspecteur des Finances, commissaire du gouvernement du budget (pour les IPSS), délégué du ministre du Budget.


In plaats van punt 2.1.1.2. van de omzendbrief van 30 mei 2014 moeten de voorliggende onderrichtingen toegepast worden.

Les présentes instructions se substituent à celles du point 2.1.1.2. de la circulaire du 30 mai 2014.


Voor de finalisering van hun ontwerp van personeelsplan ten einde het aan het akkoord van de Ministers van Begroting en van Ambtenarenzaken te kunnen voorleggen, doen de diensten een beroep op de FOD P&O die een specifiek platform installeert dat een uniforme en snelle toepassing waarborgt van de methodologie zoals gedefinieerd in de omzendbrief nr. 622, die omzendbrief nr. 612 vervangt, en in de richtlijnen van voorliggende omzendbrief.

Pour la finalisation de leur projet de plan de personnel en vue de le soumettre à l'accord des Ministres du Budget et de la Fonction publique, les services font appel au SPF P&O qui met en place une plateforme spécifique garantissant l'application uniforme et rapide de la méthodologie tel que définie dans la circulaire n° 622, remplaçant la circulaire n° 612, et dans les directives de la présente circulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De andere entiteiten van categorie 22 (wetenschappelijke en culturele instellingen) en 91 (andere orderrekeningen) van de omzendbrief 602 ter van 13 februari 2012 zullen het toepassingsgebied uitmaken van de voorliggende omzendbrief in 2013.

Les autres entités de catégorie 22 (institutions scientifiques et culturelles) et 91 (autres comptes d'ordre) de la circulaire 602ter du 13 février 2012 entreront dans le périmètre de la présente circulaire en 2013.


De minister wijst er tot slot op dat de standaardinstructies en de regels inzake elektronisch toezicht bedoeld in het voorgestelde eerste lid, 2º, nader zullen worden bepaald in een omzendbrief naar aanleiding van de goedkeuring van de voorliggende tekst.

La ministre précise ensuite que les instructions standard et les règles de détention sous surveillance électronique visées à l'alinéa 1 , 2º, proposé, seront précisées dans une circulaire qui sera prise à la suite de l'adoption du texte à l'examen.


Wat het voorliggend artikel 59 van het ontwerp betreft, wenst de heer Buysse te weten wat de minister in de praktijk zal doen met de omzendbrief.

En ce qui concerne l'article 59 du projet en discussion, M. Buysse aimerait savoir ce que le ministre fera concrètement de la circulaire.


De minister wijst er tot slot op dat de standaardinstructies en de regels inzake elektronisch toezicht bedoeld in het voorgestelde eerste lid, 2º, nader zullen worden bepaald in een omzendbrief naar aanleiding van de goedkeuring van de voorliggende tekst.

La ministre précise ensuite que les instructions standard et les règles de détention sous surveillance électronique visées à l'alinéa 1 , 2º, proposé, seront précisées dans une circulaire qui sera prise à la suite de l'adoption du texte à l'examen.


De voorliggende omzendbrief sluit aan bij het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer nr. 30/2003 van 12 juni 2003, waaruit geen bezwaar blijkt betreffende de uitreiking van documenten met inhoudelijk uitsluitend de door de artikelen 9 en 10 van voormelde wet van 8 augustus 1997 voorziene meldingen.

La présente circulaire est conforme à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée n°30/2003 du 12 juin 2003, qui n'émet pas d'objection quant à la délivrance de documents contenant exclusivement les mentions prévues par les articles 9 et 10 de la loi précitée du 8 août 1997.


De voorliggende omzendbrief is gestructureerd volgens de artikelen van de gecoördineerde versie van het koninklijk besluit.

La présente circulaire est structurée en fonction des articles de la version coordonnée de l'arrêté royal.




D'autres ont cherché : koers     voorliggende koers     circulaire     ministeriële omzendbrief     omzendbrief     reglementaire omzendbrief     rondschrijven     voorliggende omzendbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende omzendbrief' ->

Date index: 2024-10-29
w