Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorleggen dat hij regelmatig bijdragen » (Néerlandais → Français) :

5º hetzij hij een project kan voorleggen waarmee hij sociaal-economische bijdragen ten behoeve van België levert.

5. soit il dispose d'un projet de contribution socio-économique en Belgique.


5º hetzij hij een project kan voorleggen waarmee hij sociaal-economische bijdragen ten behoeve van België levert.

5. soit il dispose d'un projet de contribution socio-économique en Belgique.


4° door het voorleggen van het bewijs dat hij negen jaar als regelmatige leerling onderwijs heeft gevolgd in het Nederlandstalige lager en secundair onderwijs.

4° en produisant la preuve qu'il a suivi, pendant neuf ans, comme élève régulier, les cours de l'enseignement primaire et secondaire en langue néerlandaise.


Als hij uiterlijk op 31 augustus van hetzelfde jaar kan aantonen dat hij opnieuw ingeschreven is voor een opleiding die leidt tot een diploma, getuigschrift, certificaat of ander document in een onderwijsinstelling als vermeld in paragraaf 2, derde lid, of als hij een attest van regelmatige lesbijwoning als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 6°, kan voorleggen, wordt hij vrijgesteld van de inburgeringsplicht en reikt het EVA een attest van vrijstelling uit.

S'il peut démontrer, au plus tard le 31 août de la même année qu'il est de nouveau inscrit dans une formation conduisant à un diplôme, certificat de fin d'études, certificat ou autre document dans l'établissement d'enseignement tel que visé au paragraphe 2, alinéa trois, ou s'il peut présenter une attestation de fréquentation régulière des cours telle que visée au paragraphe 2, alinéa premier, 6°, il est dispensé de l'obligation d'intégration civique et l'AAE délivre une attestation de dispense.


De verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 1, van het decreet van 7 juni 2013, wordt vrijgesteld van de inburgeringsplicht als hij een bewijs van regelmatige deelname kan voorleggen.

L'intégrant au statut obligatoire, visé à l'article 27, § 1, du décret du 7 juin 2013, est dispensé de l'obligation d'intégration civique s'il peut présenter une preuve de participation régulière.


­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 4 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf wer ...[+++]

­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 4 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdits majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de 5 jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévus aux articles 44, § 1 , et 44bis .


— Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende vier kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf ...[+++]

— Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les quatre trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévus aux articles 44, § 1, et 44 bis.


­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 4 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de socialeverzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werk ...[+++]

­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 4 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévues aux articles 44, § 1, et 44 bis.


Art. 9. De arbeider die tijdens zijn tewerkstelling gewerkt heeft in een land dat deel uitmaakt van de Europese Gemeenschappen, moet, indien nodig, het bewijs voorleggen dat hij regelmatig bijdragen betaald heeft aan de officiële instelling voor sociale zekerheid in het betrokken land.

Art. 9. L'ouvrier qui a, durant son activité, travaillé dans un pays ressortissant des Communautés européennes, doit, prouver, si nécessaire, qu'il a cotisé régulièrement auprès de l'organisme officiel de la sécurité sociale du pays considéré.


Als hij uiterlijk op 31 augustus van hetzelfde jaar kan aantonen dat hij opnieuw ingeschreven is voor een opleiding die leidt tot een diploma secundair onderwijs of een diploma hoger onderwijs in een van bovengenoemde onderwijsinstellingen, of als hij een attest van regelmatige lesbijwoning als vermeld in § 2, eerste lid, 6°, kan voorleggen, wordt hij vrijgesteld van de inburgeringsplicht en reikt het onthaalbureau een attest van vrijstelling uit als vermeld in artikel 14, tweede lid.

S'il peut démontrer, au plus tard le 31 août de la même année qu'il est de nouveau inscrit dans une formation conduisant à un diplôme de l'enseignement secondaire ou d'un diplôme de l'enseignement supérieur dans l'un des établissements susmentionnés, ou s'il peut présenter une attestation de fréquentation régulière des cours telle que visée au § 2, alinéa premier, 6°, il est dispensé de l'obligation d'intégration civique et le bureau d'accueil délivre une attestation de dispense telle que visée à l'article 14, alinéa deux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorleggen dat hij regelmatig bijdragen' ->

Date index: 2024-11-10
w