Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkómen van ziekten waardoor voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

Dankzij deze elektronische gegevensuitwisseling kan de zorg worden verbeterd, aangezien alle practitioners met een enkele muisklik kunnen weten welke bloedgroep de patiënt heeft, aan welke allergieën of welke chronische ziekten hij lijdt, enz. Daardoor kunnen redundante onderzoeken worden voorkomen, waardoor er voor de patiënt kostbare en zelfs levensbelangrijke tijd kan worden gewonnen.

L'objectif de cet échange électronique est d'être mieux soigné puisque tous les prestataires de soins découvrent en un clic le groupe sanguin, les allergies, les troubles chroniques, etc. On évite ainsi les examens redondants, ce qui est un gain de temps précieux, voire vital, pour la personne.


3. is het ermee eens dat er een holistische benadering nodig is, gebaseerd op een verstandig en verantwoordelijk gebruik van antimicrobiële middelen en op voortdurende verbetering van de bioveiligheid en veehouderijsystemen die gericht zijn op een goede gezondheid van dieren, die dieren toestaan het voor de soort specifieke gedrag te vertonen, en die het voorkomen van ziekten en de overdracht van ziekten beperken, waardoor er minder antimicrobiële middelen hoeven te worden voorgeschreven;

3. convient de la nécessité d'une approche intégrée reposant sur l'utilisation prudente et responsable des antimicrobiens et sur l'amélioration continue de la biosécurité et des systèmes d'élevage qui encouragent le maintien des animaux en bonne santé, permettent l'expression des besoins spécifiques de chaque espèce animale et limitent l'apparition et la propagation des maladies, de façon à réduire la nécessité de prescrire des antimicrobiens;


De Commissie heeft een oproep tot het indienen van voorstellen voor het jaar 2004 gepubliceerd en een tweede oproep voor september 2005, ter ondersteuning van nieuw onderzoek naar het voorkómen van ziekten waardoor voornamelijk mensen getroffen worden die zo arm zijn, dat zij nooit een markt van betekenis voor de farmaceutische industrie zullen vormen.

La Commission a publié un appel de projets pour 2004, ainsi qu’un autre appel pour septembre 2005 en vue d’aider de nouvelles recherches en matière de prévention des maladies touchant principalement des personnes dont le niveau de pauvreté est tel qu’elles ne représenteront jamais un marché suffisamment important pour l’industrie pharmaceutique.


8. maakt zich zorgen over het feit dat de tewerkstelling in de Europese Unie door de vergrijzing zal afnemen; verwelkomt het voorstel van de Commissie om meer te investeren in het bevorderen van de gezondheid en het voorkomen van ziekten, waardoor de arbeidsparticipatie groter wordt, het werkzame leven wordt verlengd, de productiviteit stijgt en de kosten voor de gezondheidszorg en de sociale zekerheid dalen;

8. s'inquiète de ce que le vieillissement de la population entraînera un déclin de l'emploi dans l'Union européenne; se félicite de la proposition de la Commission visant à investir davantage dans la promotion de la santé et la prévention des maladies afin d'accroître l'employabilité, d'allonger la période d'activité professionnelle, de relever la productivité et de réduire les coûts sanitaires et sociaux;


– (EN) Dit was een cruciaal verslag en ik ben blij dat het Europees Parlement het heeft aangenomen. Ik zeg dit voornamelijk omdat hierin wordt gewezen op het feit dat onzekere werkgelegenheid gendergerelateerd is, en nogmaals wordt vastgesteld dat er sprake is van een verschuiving van regelmatige naar onregelmatige vormen van werkgelegenheid, waardoor het nodig wordt te voorkomen dat onregelmatige werkgelegenheid onzeker werk wordt. Het Parlement geeft daarnaast aan dat, o ...[+++]

– (EN) Ce rapport revêtait une importance capitale et je suis heureux que le Parlement l’ait adopté, principalement car il met en évidence la spécificité sexuée du travail précaire et rappelle que l’on assiste à un glissement, sur le marché du travail, de formes d’emploi normales vers des formes atypiques, d’où la nécessité d’éviter la précarisation des types d’emplois non standard; car il juge qu’il convient, pour lutter contre ces phénomènes, d’inviter les États membres et les partenaires sociaux à procéder à un alignement substantiel de la réglementation législative et contractuelle du travail standard et du travail atypique, afin d’éviter que les formes les plus commodes et les moins coûteuses ne se substituent aux autres, compte tenu ...[+++]


Ischemische hartaandoeningen zijn ziekten waardoor voornamelijk mannen worden getroffen in de levensfase waarin zij meestal een verzekering afsluiten, terwijl dergelijke aandoeningen bij vrouwen vóór de menopauze nauwelijks voorkomen.

Par exemple, la cardiopathie ischémique est une maladie essentiellement masculine pendant les principales années de souscription de contrats d’assurance et son incidence est très faible chez les femmes avant la ménopause.


11. acht het van belang dat de Commissie met een aanbeveling komt om de lidstaten ertoe te bewegen het publiek voor te lichten over veranderingen in levensstijl waardoor het ontstaan van neurodegeneratieve aandoeningen, en met name de ziekten van Alzheimer en Parkinson, kan worden vertraagd of voorkomen en een voor de hersens gezonde levensstijl te stimuleren;

11. estime qu'il est important que la Commission adopte une recommandation invitant les États membres à informer la population des changements de mode de vie pouvant retarder et prévenir la survenue de maladies neurodégénératives, en particulier des maladies d'Alzheimer et de Parkinson, et à promouvoir les "modes de vie favorisant une bonne santé mentale";


De regeneratieve geneeskunde, d.w.z. het gebruik van genen, cellen en weefsels om disfuncties te behandelen of delen van het menselijk lichaam te regenereren, biedt grote mogelijkheden, voornamelijk voor ziekten zoals Alzheimer of Parkinson die bij een vergrijzende bevolking heel vaak voorkomen.

La médecine régénérative, c’est-à-dire l’utilisation de gênes, cellules et tissus pour traiter les dysfonctions ou regénérer des parties du corps humain, offre un énorme potentiel pour le traitement, notamment, de la maladie d’Alzheimer ou de Parkinson, qui ont une prévalence élevée en raison du vieillissement de la population.


Artikel 6 1 . Het is niet toegestaan om door middel van etikettering of presentatie van een in artikel 1 bedoeld produkt, of door de reclame ervoor, aan dit produkt eigenschappen toe te schrijven waardoor menselijke ziekten kunnen worden voorkomen, behandeld of genezen, noch om een toespeling te maken op die eigenschappen .

Article 6 1 . L'étiquetage d'un produit visé à l'article 1er et les modalités selon lesquelles il est réalisé, sa présentation et la publicité le concernant ne doivent pas attribuer à ce produit des propriétés de prévention, de traitement et de guérison d'une maladie humaine, ni évoquer ces propriétés .


Deze hulp van voornamelijk medische aard is bestemd voor de behandeling van chronische endemische ziekten waardoor steeds meer kinderen in Libanon worden getroffen, vooral in het zuiden, waar de mensen in armoede leven als gevolg van de politieke instabiliteit. 1. Dit geldt voor thalassemie, een mediterrane bloedarmoede, die steeds meer armen in Bekaa en het zuiden van Libanon treft, zodat een kritieke situatie dreigt te ontstaan.

Ces aides, de nature essentiellement médicale, visent le traitement de maladies chroniques endémiques dont sont atteints des enfants de plus en plus nombreux au Liban, surtout ceux du Sud, dont les conditions de vie sont marquées par la pauvreté due à l'instabilité politique de la région. 1. Il en est ainsi de la thalassémie, anémie méditerranéenne, qui sévit de plus en plus dans les classes pauvres de la Beeka et du Sud du Liban, de sorte à atteindre un seuil critique.


w