Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris bij rust
Angina pectoris in rust
Angine d'effort
Balans tussen rust en activiteit bevorderen
De bewijslast rust op de eiser
Dyspneu in rust
Het bewijsrisico rust op de eiser
Hoesten in rust
Persoon op wie een verdenking rust
Pre-emptie
Recht van voorkoop
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Stenocardie
Toe-eigening vooraf
Voorkoop

Traduction de «voorkoop rust » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve


recht van voorkoop

droit de préemption [ préemption ]


pre-emptie | toe-eigening vooraf | voorkoop

préemption


angina pectoris in rust | angine d'effort | stenocardie

Angine d'effort Sténocardie








balans tussen rust en activiteit bevorderen

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit aandelenpakket bestaat uit twee delen : 9,8 % enerzijds, waarop een recht van verkoop aan de groep Fortis-AG rust ten voordele van de FPM, en 14,9 % anderzijds, waarop Fortis-AG een recht van voorkoop had.

Ce paquet d'actions se décompose en deux parties : 9,8 %, d'une part, assortis d'un droit de vente au groupe Fortis-A.G. en faveur de la S.F.P. et 14,9 %, d'autre part, sur lesquels Fortis-A.G. avait un droit de préemption.


Dit aandelenpakket bestaat uit twee delen : 9,8 % enerzijds, waarop een recht van verkoop aan de groep Fortis-AG rust ten voordele van de FPM, en 14,9 % anderzijds, waarop Fortis-AG een recht van voorkoop had.

Ce paquet d'actions se décompose en deux parties : 9,8 %, d'une part, assortis d'un droit de vente au groupe Fortis-A.G. en faveur de la S.F.P. et 14,9 %, d'autre part, sur lesquels Fortis-A.G. avait un droit de préemption.


De instrumenterende ambtenaar voor wie een authentieke akte van een verkoop uit de hand wordt verleden met betrekking tot een onroerend goed waarop een recht van voorkoop rust, moet binnen één maand na de registratie ervan de Vlaamse Grondenbank op de hoogte brengen van de prijs en de voorwaarden van de verkoop.

Le fonctionnaire instrumentant devant lequel est passé l'acte authentique de vente sous seing privé relatif à un bien immobilier auquel s'applique un droit de préemption, doit notifier à la « Vlaamse Grondenbank » le prix et les conditions de la vente dans le mois de l'enregistrement.


Art. 15. De instrumenterende ambtenaar voor wie een akte van verkoop wordt verleden met betrekking tot een onroerend goed waarop een recht van voorkoop rust, moet binnen dertig kalenderdagen na de registratie, de Vlaamse regering met een aangetekende brief op de hoogte brengen van de prijs en van de voorwaarden van de verkoop.

Art. 15. Le fonctionnaire instrumentant devant lequel est passé un acte de vente relatif à un bien grevé d'un droit de préemption doit communiquer, par lettre recommandée, le prix et les conditions de la vente au Gouvernement flamand, dans les trente jours suivant l'enregistrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instrumenterende ambtenaar voor wie de akte van verkoop uit de hand wordt verleden met betrekking tot een onroerend goed waarop een recht van voorkoop rust, moet binnen één maand na de registratie aan BAM kennis geven van de prijs en de voorwaarden van de verkoop.

Le fonctionnaire instrumentant devant lequel est passé l'acte de vente de gré à gré relative à un bien immeuble affecté à un droit de préemption, doit notifier à la BAM le prix et les conditions de la vente dans le mois après l'enregistrement.


De instrumenterende ambtenaar voor wie de akte van verkoop uit de hand wordt verleden met betrekking tot een onroerend goed waarop een recht van voorkoop rust, moet binnen één maand na de registratie aan het havenbedrijf dat zich op het recht van voorkoop kan beroepen, kennisgeven van de prijs en de voorwaarden van de verkoop.

Le fonctionnaire instrumentant devant lequel est passée l'acte de vente de gré à gré relative à un bien immobilier affecté à un droit de préachat, doit notifier le prix et les conditions de la vente dans le mois après l'enregistrement à la régie portuaire pouvant invoquer le droit de préachat.


De instrumenterende ambtenaar voor wie een akte van verkoop uit de hand wordt verleden met betrekking tot een goed waarop een recht van voorkoop rust, moet binnen één maand na de registratie ervan, aan de overheden, bedoeld in artikel 63, tweede lid, de prijs en de voorwaarden van de verkoop bekendmaken.

Le fonctionnaire instrumentant devant lequel est passé un acte de vente relatif à un bien grevé d'un droit de préemption doit communiquer le prix et les conditions de la vente aux autorités visées à l'article 63, alinéa deux, dans le mois suivant l'enregistrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkoop rust' ->

Date index: 2022-04-24
w