Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Van Verordening
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «voorkomend geval nagegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de uitvoering, vermeld in paragraaf 2, 1° en 2°, wordt nagegaan of er zich in de staalplaten putjes hebben gevormd en in voorkomend geval worden de platen bijgeslepen.

Lors de la mise en oeuvre, visée au paragraphe 2, 1° et 2°, les tôles sont contrôlées sur la présence de petits trous et sont, le cas échéant, repolis.


33.4 Hoofdverhandelingsfase Tijdens de hoofdverhandelingsfase, in voorkomend geval na voltooiing van een openingsveiling, vindt de verhandeling op doorlopende wijze plaats, waarbij voor elk binnenkomend Order wordt nagegaan of uitvoering mogelijk is door de confrontatie met de Orders aan de andere zijde van het Orderboek, op basis van een prijs/tijd prioriteit.

33.4. Phase de négociation principale Durant la phase de négociation principale, le cas échéant suite à l'aboutissement de l'Enchère d'ouverture, la négociation se fait de manière continue, chaque Ordre arrivant étant immédiatement vérifié pour exécution possible par confrontation avec les Ordres du côté opposé du Carnet des Ordres, sur base d'une priorité prix/temps.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 7599 op 16 december 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, blz. 14) hebt u meegedeeld dat er werd nagegaan of het specifiek Franse probleem zich ook zou kunnen voordoen in de Belgische kerncentrales, en dat er in voorkomend geval een grondige analyse zou worden uitgevoerd.

Lors de notre échange du 16 décembre 2015 relatif à ma question orale n° 7599 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, p. 14) vous me précisiez que la vérification était en cours pour déterminer si le cas spécifique à la France était susceptible de concerner les centrales nucléaires belges et si tel était le cas, vous annonciez qu'une analyse approfondie aurait lieu.


In voorkomend geval wordt via de politiediensten of de sociale diensten bij de rechtbanken nagegaan welk gevolg de betrokkene geeft aan de hem opgelegde raad of voorwaarden als hij hiervan niet zelf het bewijs zou leveren.

Les services de police ou les services sociaux près les tribunaux vérifient, le cas échéant, quelle est la suite que l'intéressé réserve aux conseils qui lui ont été donnés ou aux conditions qui lui ont été imposées, s'il ne fournit pas lui-même de preuves sur ces points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform de structuur van het Verdrag, heeft dit artikel betrekking op de verantwoordelijkheid van de Staat van herkomst, zodat in de Staat van herkomst en in de Staat van opvang geen onder dit Verdrag ressorterende adopties voortgang kunnen vinden, tenzij de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst hebben nagegaan of een aantal specifieke eisen werden nageleefd : a) is het kind adopteerbaar, b) werd het subsidiariteitsbeginsel in acht genomen, c) zijn de vereiste toestemmingen van andere personen dan het kind verkregen en d) in voorkomend geval ...[+++] rekening gehouden met de wensen, de meningen en de toestemming van het kind.

Conformément à la structure de la Convention, cet article définit les responsabilités incombant à l'État d'origine, de sorte qu'aucune adoption relevant de la Convention ne peut avoir lieu, dans l'État d'origine ou dans l'État d'accueil, à moins que les autorités compétentes de l'État d'origine ne se soient assurées de l'observation des conditions spécifiques concernant : a) l'adoptabilité de l'enfant, b) le respect du principe de subsidiarité, c) l'obtention des consentements nécessaires d'autres personnes que l'enfant, et d) le cas échéant, les souhaits, avis, ou le consentement de l'enfant.


In voorkomend geval kan een gewone wet, overeenkomstig artikel 30bis van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 21bis van de voormelde bijzondere wet van 12 januari 1989, de regels bepalen op grond waarvan het bestaan wordt nagegaan van een band tussen de kiezer en de gemeente waar hij zijn stem wenst uit brengen.

Le cas échéant, conformément à l'article 30bis de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et à l'article 21bis de la loi spéciale précitée du 12 janvier 1989, les modalités de vérification de l'existence du lien entre l'électeur et la commune auprès de laquelle il souhaite exprimer son vote pourront résulter d'une loi ordinaire.


In voorkomend geval kan een gewone wet, overeenkomstig artikel 30bis van de genoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 21bis van de genoemde bijzondere wet van 12 januari 1989, de regels bepalen op grond waarvan het bestaan wordt nagegaan van een band tussen de kiezer en de gemeente waar hij zijn stem wenst uit te brengen.

Le cas échéant, conformément à l'article 30bis de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et à l'article 21bis de la loi spéciale précitée du 12 janvier 1989, les modalités de vérification de l'existence du lien entre l'électeur et la commune auprès de laquelle il souhaite exprimer son vote pourront résulter d'une loi ordinaire.


In voorkomend geval wordt via de politiediensten of de sociale diensten bij de rechtbanken nagegaan welk gevolg de betrokkene geeft aan de hem opgelegde raad of voorwaarden als hij hiervan niet zelf het bewijs zou leveren.

Les services de police ou les services sociaux près les tribunaux vérifient, le cas échéant, quelle est la suite que l'intéressé réserve aux conseils qui lui ont été donnés ou aux conditions qui lui ont été imposées, s'il ne fournit pas lui-même de preuves sur ces points.


2. Voor elk gebied als bedoeld in lid 1 verricht de bevoegde instantie van de lidstaat of het controlecentrum een technische controle die ten minste de in bijlage I, punt 3, bedoelde punten bestrijkt, waarbij de op de controle van deze punten van toepassing zijnde aanbevolen methode of een gelijkwaardige methode die is goedgekeurd door een bevoegde autoriteit wordt gebruikt, als beschreven in punt 3 van bijlage I. Bij deze controle mag tevens worden nagegaan of de respectieve onderdelen van het voertuig voldoen aan de toepasselijke veiligheids- en milieueisen die van kracht waren ten tijde van de goedkeuring of, in ...[+++]

2. Pour chaque domaine visé au paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre ou le centre de contrôle effectuent un contrôle technique couvrant au moins les points visés à l'annexe I, point 3, à l'aide des méthodes recommandées ou de méthodes équivalentes approuvées par une autorité compétente pour le contrôle de ceux-ci, tels que définis à l'annexe I, point 3. Le contrôle peut aussi servir à vérifier si les pièces et composants de ce véhicule correspondent aux caractéristiques requises en matière de sécurité et d'environnement qui étaient en vigueur au moment de la réception ou, selon le cas, de l'adaptation.


1. a) Indien een ziekenfonds nalaat de verjaring van een vordering tot terugvordering van een ten onrechte betaald bedrag dat geboekt werd op de zogenaamde "bijzondere rekening" te stuiten, wordt dit bedrag (of het saldo daarvan) dan geboekt ten laste van de administratiekosten? b) In voorkomend geval, wordt dan nagegaan of zulks effectief gebeurde? c) Indien deze bedragen niet ten laste genomen moeten worden van de administratiekosten wat is dan de wettelijke basis hiervoor? d) Beschikt u voor de afgelopen jaren over cijfermateriaal over de hoegrootheid van de bedragen die aanvankelijk wel inges ...[+++]

1. a) Si une mutuelle omet d'interrompre la prescription d'une action en récupération d'une prestation payée indûment qui a été imputée au "compte spécial", cette prestation (ou son solde) est-elle dès lors imputée aux frais d'administration? b) Le cas échéant, est-il alors vérifié s'il a bien été procédé à cette imputation? c) Si ces prestations ne doivent pas être imputées aux frais d'administration, en vertu de quelle base légale ne doivent-elles pas l'être? d) Disposez-vous, pour les années écoulées, de chiffres attestant le montant des prestations qui ont bien été inscrites initialement sur le compte spécial mais qui n'ont plus pu ê ...[+++]




D'autres ont cherché : eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     van verordening     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     voorkomend geval nagegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomend geval nagegaan' ->

Date index: 2024-11-20
w