Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkomend geval eindigt het abonnement ten vroegste " (Nederlands → Frans) :

In voorkomend geval eindigt het abonnement ten vroegste op de eerste dag van de maand die volgt op het aflopen van een termijn van 32 dagen. Deze termijn neemt een aanvang op de dag van ontvangst van de aanvraag door de abonnee om zijn abonnement te beëindigen.

Le cas échéant, l'abonnement prend fin au plus tôt le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de 32 jours prenant cours le jour de la réception de la demande de l'abonné de mettre fin à son abonnement.


Vóór de beslissing over de opheffing van het natuurbeheerplan, vermeld in paragraaf 1 en 2, nodigt het agentschap de beheerder van het terrein, en in voorkomend geval de overige betrokken beheerders van het gezamenlijke natuurbeheerplan, met een beveiligde zending, uit voor een hoorzitting die ten vroegste tien kalenderdagen na het versturen van de uitnodiging plaatsvin ...[+++]

Avant la décision sur l'abrogation du plan de gestion de la nature, visée aux paragraphes 1 et 2, l'agence invite le gestionnaire du terrain, et le cas échéant les autres gestionnaires concernés du plan conjoint de gestion de la nature, par envoi sécurisé, à une audition qui a lieu au plus tôt dix jours calendaires après l'envoi de l'invitation.


in voorkomend geval, indien de laatste jaarrekening betrekking heeft op een boekjaar dat meer dan zes maanden voor de datum van het fusievoorstel is afgesloten: tussentijdse cijfers opgesteld op ten vroegste de eerste dag van de derde maand die aan die datum voorafgaat.

le cas échéant, un état comptable arrêté à une date qui ne doit pas être antérieure au premier jour du troisième mois précédant la date du projet de scission au cas où les derniers comptes annuels se rapportent à un exercice dont la fin est antérieure de plus de six mois à cette date.


in voorkomend geval, indien de laatste jaarrekening betrekking heeft op een boekjaar dat meer dan zes maanden voor de datum van het fusievoorstel is afgesloten: tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen op ten vroegste de eerste dag van de derde maand die aan die datum voorafgaat.

le cas échéant, un état comptable arrêté à une date qui ne doit pas être antérieure au premier jour du troisième mois précédant la date du projet de fusion au cas où les derniers comptes annuels se rapportent à un exercice dont la fin est antérieure de plus de six mois à cette date.


In voorkomend geval eindigt het abonnement de eerste dag van de maand die volgt op het aflopen van een termijn van 32 dagen. Deze termijn neemt een aanvang op de dag van de verzending van de aanvraag door de speler om zijn abonnement te beëindigen.

En l'occurrence, l'abonnement prend fin le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de 32 jours prenant cours le jour de l'envoi de la demande du joueur de mettre fin à son abonnement.


Het opdrachtenblad wordt gestuurd naar de controlearts, ten vroegste, naargelang het geval : a) 72u voor de geplande dopingcontrole(s), wat betreft de controles binnen wedstrijdverband; b) drie maanden voor de geplande controle(s), wat betreft de controles buiten wedstrijdverband. In voorkomend geval brengt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeens ...[+++]

La feuille de mission est transmise au médecin contrôleur, au plus tôt, selon le cas : a) 72 h avant le ou les contrôle(s) antidopage projeté(s), pour les contrôles en compétition; b) trois mois avant le ou les contrôle(s) projeté(s), pour les contrôles hors compétition.


Indien de werknemer recht heeft op een opzeggingstermijn van meer dan 6 maanden, kan de arbeidsovereenkomst steeds opgezegd worden, maar kan deze slechts verbroken worden na ontvangst van de in § 2 of, in voorkomend geval, in § 3, vierde lid bedoelde beslissing van de werknemer, of, bij gebrek aan mededeling van de beslissing binnen de termijn bedoeld in § 2 of, in voorkomend geval, § 3, vierde ...[+++]

Si le délai de préavis auquel le travailleur a droit s'élève à plus de 6 mois, il peut être mis fin au contrat de travail par la notification d'un délai de préavis mais le contrat de travail ne peut toutefois être rompu qu'après réception de la décision du travailleur visée au § 2 et, le cas échéant, au § 3, alinéa 4, ou à défaut de communication de la décision endéans le délai visé au § 2 ou, le cas échéant, au § 3, alinéa 4, au plus tôt le premier jour qui suit la fin de ce délai.


in voorkomend geval, indien de laatste jaarrekening betrekking heeft op een boekjaar dat meer dan zes maanden voor de datum van het fusievoorstel is afgesloten: tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen op ten vroegste de eerste dag van de derde maand die aan die datum voorafgaat; .

le cas échéant, un état comptable arrêté à une date qui ne doit pas être antérieure au premier jour du troisième mois précédant la date du projet de fusion au cas où les derniers comptes annuels se rapportent à un exercice dont la fin est antérieure de plus de six mois à cette date.


in voorkomend geval, indien de laatste jaarrekening betrekking heeft op een boekjaar dat meer dan zes maanden voor de datum van het fusievoorstel is afgesloten: tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen op ten vroegste de eerste dag van de derde maand die aan die datum voorafgaat; ;

le cas échéant, un état comptable arrêté à une date qui ne doit pas être antérieure au premier jour du troisième mois précédant la date du projet de fusion au cas où les derniers comptes annuels se rapportent à un exercice dont la fin est antérieure de plus de six mois à cette date;


Indien de werknemer recht heeft op een opzeggingstermijn van 6 maanden of minder, kan de arbeidsovereenkomst slechts verbroken worden na ontvangst van de in § 2 of, in voorkomend geval, § 3, vierde lid bedoelde beslissing van de werknemer, of, bij gebrek aan mededeling van de beslissing binnen de termijn bedoeld in § 2 of, in voorkomend geval, in § 3, vierde lid, ten ...[+++]

Si le délai de préavis auquel le travailleur a droit s'élève à 6 mois ou moins, il ne peut être mis fin au contrat de travail qu'après réception de la décision du travailleur visée au § 2 et, le cas échéant au § 3, alinéa 4, ou à défaut de communication de la décision endéans le délai visé au § 2 ou, le cas échéant, au § 3, alinéa 4, au plus tôt le premier jour qui suit la fin de ce délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomend geval eindigt het abonnement ten vroegste' ->

Date index: 2025-09-28
w