Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Stroom tussen landen

Vertaling van "voorkomen tussen landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


stroom tussen landen

flux transfrontalier | flux transfrontière


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de richtlijnen worden eisen op veterinairrechtelijk gebied vastgesteld voor pluimvee en broedeieren wanneer deze tussen landen van de Europese Unie (EU) worden verhandeld of in de EU worden geïmporteerd vanuit een niet-EU-land, om de introductie en verspreiding van infecties onder pluimvee te voorkomen.

Elle établit les conditions de police sanitaire des volailles vivantes et de leurs œufs à couver lorsqu’ils font l’objet d’échanges commerciaux entre des pays de l’Union européenne (UE) ou sont importés de pays non membres de l’UE dans l’UE pour empêcher l’entrée et la propagation d’infections de volailles.


De interculturele dialoog kan conflicten helpen voorkomen en verzoening bevorderen binnen en tussen landen.

Le dialogue interculturel peut contribuer à prévenir les conflits et à favoriser la réconciliation dans et entre les pays.


handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen ...[+++]

Prévenir le trafic et réduire l’offre et la demande de produits illicites issus d’espèces sauvages: par exemple, d’ici à la fin 2016, la Commission élaborera des orientations visant à suspendre l’exportation d’objets anciens en ivoire en provenance de l’Union européenne Renforcer la mise en œuvre des règles existantes et lutter plus efficacement contre la criminalité organisée en renforçant la coopération entre les services répressifs compétents tels qu'Europol Renforcer la coopération entre les pays d'origine, de destination et de transit, au moyen notamment d'un appui financier stratégique de l’Union européenne pour lutter contre le tr ...[+++]


Het doel van dubbelbelastingverdragen tussen landen is om dubbele belastingheffing te voorkomen – niet om dubbele 'niet-belasting' te verdedigen".

Les conventions en matière de double imposition conclues entre deux pays ont pour objet d’éviter les cas de double imposition, et non de justifier une double non-imposition».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal delegaties merkte op dat het van belang is dat alle lidstaten deze vereisten inzake dierenwelzijn toepassen teneinde oneerlijke concurrentie te voorkomen tussen landen waar de varkenshouders de vereisten naleven en landen waar een aantal varkenshouders dat niet doet.

Certaines délégations ont souligné qu'il importait que tous les États membres appliquent ces normes en matière de bien-être animal afin d'éviter toute concurrence déloyale entre les pays où les éleveurs de porcs respectent les exigences et ceux où certains éleveurs ne les respectent pas.


De relaties tussen de westerse landen en Iran zijn verbeterd sinds er vooruitgang werd geboekt in de onderhandelingen die ertoe strekken te voorkomen dat Iran een kernwapen ontwikkelt.

Les relations entre les pays occidentaux et l'Iran se sont améliorées depuis les avancées pour empêcher l'Iran de se doter de l'arme nucléaire.


Voorts is het van belang dat er voor de interactie tussen deze niveaus een wederzijdse vertrouwensbasis aanwezig is waarbij gebruik wordt gemaakt van instrumenten die transparantie en verantwoording garanderen. b) Een gouvernementele samenwerking tussen België en 1 of 2 getroffen landen of naburige landen valt te overwegen omdat nu werk moet worden gemaakt van de noodzakelijke wederopbouw van de gezondheidsstelsels waardoor een einde kan komen aan de crisis en waardoor kan worden voorkomen ...[+++]

En outre il faut pouvoir travailler sur base de confiance réciproque entre ces niveaux avec des outils qui permettent la transparence et la redevabilité. b) Au vu de la nécessité de reconstruire les systèmes de santé pour finaliser la crise et pour éviter de telles crises à l'avenir et au vu de la nécessité de faire redémarrer le développement économique et social dans la Région ouest africaine affectée, une coopération gouvernementale avec la Belgique pourrait être envisagée avec 1 ou 2 pays affectés ou limitrophes.


De regulering van het spectrum heeft een belangrijke grensoverschrijdende of internationale dimensie vanwege de propagatiekenmerken, de internationale dimensie van de van radiodiensten afhankelijke markten en de noodzaak om schadelijke interferenties tussen landen te voorkomen.

La réglementation dans le domaine du spectre revêt une forte dimension transfrontalière ou internationale due aux caractéristiques de propagation, à la nature internationale des marchés dépendant de services qui utilisent les radiofréquences et à la nécessité d’éviter le brouillage préjudiciable entre les pays.


In de directe nasleep hebben de Verenigde Naties Resolutie 1368 aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot meer samenwerking tussen landen om terrorisme te voorkomen en te bestrijden.

Au lendemain des attentats, les Nations unies ont réagi en adoptant la résolution 1368, qui préconise un renforcement de la coopération internationale pour prévenir et combattre le terrorisme.


De Raad wijst erop dat de oprichting van informatie- en adviesstructuren voor de jeugd moet worden aangemoedigd, door de uitwisseling van ervaringen en de koppeling van bestaande informatienetwerken in de Lid-Staten en in derde landen te bevorderen. d) Uitwisseling van jongeren De Raad onderstreept het belang van uitwisselingen tussen groepen jongeren en jongerenorganisaties van de Lid-Staten en van derde landen als passend hulpmiddel bij het begrijpen van andere situaties en culturen, voor de ontwikkeling van wederzijds respect en solidarite ...[+++]

Il note qu'il convient d'encourager la création de structures d'information et de conseil pour les jeunes en promouvant l'échange d'expériences et l'interconnexion des réseaux d'information existant dans les Etats membres et dans les pays tiers. d) Echange de jeunes Le Conseil souligne l'importance des échanges entre groupes de jeunes et associations de jeunesse des Etats membres et des pays tiers en tant qu'instrument approprié pour la compréhension de situations et cultures différentes, propre à développer le respect des autres et la solidarité, ainsi qu'à prévenir des comportements intolérants, racistes ou xénophobes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen tussen landen' ->

Date index: 2022-02-04
w