Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen omdat patiënten verplicht » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd zorgt het toespitsen van de voorschriften ervoor dat we oneerlijke reclame van farmaceutische bedrijven voor hun eigen producten kunnen voorkomen omdat patiënten verplicht toegang moeten hebben tot informatie.

En outre, le fait de rendre la réglementation plus détaillée, et en particulier l’obligation de s’assurer que les patients ont accès aux informations, nous permettra d’empêcher les entreprises pharmaceutiques de promouvoir leurs propres produits de manière déloyale.


Dat heeft namelijk beslist dat in de staatsgesubsidieerde rechtsbijstand geen plotse dalingen in het puntensysteem mogen voorkomen, omdat dat indruist tegen de vrijheid van arbeid van de advocaten en de verplichte of gedeeltelijke deelname aan dat systeem.

Celle-ci a en effet décidé que le système de points instauré dans le cadre de l'aide juridique subventionnée par l'État ne pouvait subir aucune baisse soudaine parce que cela va à l'encontre de la liberté du travail des avocats et de la participation obligatoire ou partielle à ce système.


(25 bis) Om te waarborgen dat patiënten die letsel hebben opgelopen door slecht functionerende medische hulpmiddelen worden gecompenseerd voor alle schade en benodigde behandeling, en om te voorkomen dat het risico van schade en het insolvabiliteitsrisico van de fabrikant worden afgewenteld op patiënten die letsel hebben opgelopen door slecht functionerende medische hulpmiddelen en, moeten de fabrikanten worden verplicht om een aansprakelij ...[+++]

(25 bis) Pour garantir que les patients ayant subi des préjudices du fait de dispositifs médicaux défectueux sont indemnisés de tout dommage et traitement associé, et éviter que le risque de dommage du fait d'un dispositif médical défectueux et le risque d'insolvabilité du fabricant ne retombent sur les patients en cas de préjudices, les fabricants devraient être obligés de souscrire une assurance en responsabilité civile, assortie d'une couverture minimale suffisante.


Aangezien deze informatie commercieel gevoelig ligt, kunnen farmaceutische bedrijven niet worden verplicht om deze informatie te publiceren, maar omdat deze informatie voor de patiënten en hun organisaties belangrijk kan zijn, zou het beschikbaar stellen ervan niet moeten worden verboden.

Ces informations étant confidentielles, les sociétés pharmaceutiques ne sauraient être tenues de les publier, mais dès lors qu'elles sont utiles aux patients et à leurs organisations, il ne doit pas leur être interdit de les mettre à disposition.


De lidstaten kunnen in ieder geval onder deze verplichting uitkomen indien gescheiden inzameling niet levensvatbaar is of uit ecologisch dan wel economisch oogpunt niet de beste oplossing is (bijvoorbeeld omdat de logistiek van de gescheiden inzameling contaminatie van het bioafval niet kan voorkomen of omdat het in het leven roepen van een infrastructuur voor gescheiden inzameling uit milieuoogpunt niet te rechtvaardigen is in dun ...[+++]

Toutefois, les États membres pourraient être exemptés de cette obligation dans les cas où cette solution ne serait pas viable ou ne serait pas la meilleure option du point de vue environnemental et économique (notamment lorsque la logistique de collecte séparée ne permet pas d'éviter la pollution des biodéchets ou lorsqu'une infrastructure de collecte séparée apparaît injustifiée du point de vue environnemental dans les zones rurales ou faiblement peuplées).


Verder moet erop worden gewezen dat er geen verplichting bestaat in het kader van de WTO te onderhandelen over de mogelijkheid geïmporteerde wijnen uit derde landen met elkaar of met wijnen uit de Gemeenschap te mengen, en dat het derhalve duidelijk is dat een dergelijke ontwikkeling moet worden voorkomen omdat dit enorme problemen zou veroorzaken op het gebied van de herkomst en identificatie van de producten die de consument worden aangeboden.

On soulignera également qu'il n'existe pas d'obligation de négocier à l'OMC sur la possibilité d'importer des vins de pays tiers et de les mélanger avec des vins communautaires, et qu'il est clair qu'il faut éviter une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes d'origine, de provenance et d'identification des produits qui parviennent aux consommateurs.


De diagnose van migraine wordt soms niet gesteld omdat vele patiënten met hoofdpijn zich niet melden bij de arts en dikwijls hun hoofdpijn zelf behandelen met pijnstillende middelen, en het niet eenvoudig is door het voorkomen van mengvormen met andere soorten hoofdpijn.

Il arrive souvent que la migraine ne soit pas diagnostiquée, en raison du fait que de nombreux patients souffrant de maux de tête ne consultent pas de médecin et prennent simplement des analgésiques, et parce qu'il est difficile de poser un diagnostic, étant donné qu'il existe des formes mixtes liées à d'autres types de céphalée.


Het gaat over patiënten met een voorkamerfibrillatie van het hart, dragers van een kunstklep, het voorkomen van longembool bij thromboflebitis, .Deze behandeling moet strikt worden opgevolgd door middel van een bloedafname om de twee à drie weken omdat elke patiënt zeer verschillend reageert op de medicatie.

Il s'agit de patients souffrant d'une fibrillation auriculaire, de porteurs d'une valve cardiaque artificielle, ou de patients chez lesquels il faut prévenir une embolie pulmonaire par thrombophlébite, etc. Ce traitement doit être strictement contrôlé par des prises de sang toutes les deux à trois semaines parce que chaque patient réagit très différemment au médicament.


Omdat dit voor de organisatie van de zorgverlening ten behoeve van CVS-patiënten belangrijk is, zal ook nagegaan worden of en in welke mate er een differentieel behandelingseffect kan worden vastgesteld op grond van factoren zoals de mate van comorbide psychopathologie, de duur van de ziekte en het familiaal voorkomen.

Vu l'importance que cela revêt pour l'organisation des soins au patient souffrant du SFC, on examinera également si et dans quelle mesure une différence d'effet du traitement peut être constatée sur la base de facteurs comme le degré de psychopathologie comorbide, la durée de la maladie et le contexte familial.


Helaas zullen we niet in staat zijn die hoop te vervullen omdat er een gebrek is aan huisartsen, aan hulpverleners van de eerste lijn om de bejaarde patiënten thuis te begeleiden. Ze zullen verplicht zijn naar het ziekenhuis te gaan, wat de gemeenschap een fortuin zal kosten en voor de patiënt heel wat psychische en fysische ellende meebrengt.

Ils seront obligés d'aller à l'hôpital, ce qui coûtera une fortune à la société et sera la source d'une grande misère psychique et physique pour le patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen omdat patiënten verplicht' ->

Date index: 2021-10-10
w