Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Doorvaart verboden
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden zone
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "voorkomen de verboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques




doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


bandafstand | verboden band | verboden energiezone

bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hieruit af te leiden procedures inzake de toegang tot de gevangenis werden, net zoals de overige veiligheidsprocedures die beogen het binnen brengen en verhandelen van verboden goederen of voorwerpen te voorkomen (in het bijzonder de organisatie en het beheer van de bewegingen), eind 2013 begin 2014 in alle gevangenissen geoptimaliseerd.

Les procédures qui en découlent en ce qui concerne l'accès à la prison ont été optimisées fin 2013/début 2014 dans toutes les prisons, à l'instar des autres procédures de sécurité visant à prévenir l'entrée et le commerce de biens ou objets interdits (en particulier l'organisation et la gestion des mouvements).


De heer Monfils beklemtoont dat moet worden voorkomen het probleem van de definitie te betrekken bij de problemen ten gronde over wat toegestaan en verboden is.

M. Monfils insiste sur le fait qu'il convient d'éviter de mêler la question de la définition et celles portant au fond de ce qui est permis et interdit.


De toepassing van technieken van medisch begeleide voortplanting om het geslacht van een ongeboren kind te bepalen is verboden, tenzij om een aan het geslacht gebonden, ernstige erfelijke ziekte te voorkomen.

Il est interdit d'appliquer les techniques de procréation médicalement assistée pour déterminer le sexe d'un enfant à naître, sauf pour prévenir une maladie héréditaire grave liée au sexe.


Moeten bankdomiciliëringen voor sms-diensten niet worden verboden om misbruik te voorkomen?

Afin d'éviter les abus, les domiciliations bancaires en faveur de ces services SMS ne devraient-elles pas être interdites ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel de vergoedingen uitbetaald in het kader van tijdelijke arbeidsongeschiktheid moeten worden beschouwd als een vervangingsinkomen, maar enerzijds gaat het om zeer weinig gevallen en, anderzijds deelt het FBZ de verzekeringsmaatschappijen, in deze gevallen, het bedrag van deze vergoedingen mede om fraude te voorkomen (cumulatie met ziekte-uitkeringen verboden), zodat de gestelde vragen evenmin deze laatste gevallen betreffen.

Seules les allocations versées dans le cadre d’incapacité temporaire doivent être considérées comme étant des revenus de remplacement, mais, d’une part, il s’agit de cas très peu nombreux et, d’autre part, dans ces cas, le FMP communique aux organismes assureurs le montant de ces allocations afin d’éviter des fraudes (cumul interdit avec des indemnités maladie), de sorte que les questions posées ne concernent pas davantage ces derniers cas.


Dat moet echter op basis van objectieve en redelijke criteria zijn om discriminatie, die bij wet verboden is, te voorkomen.

Mais il doit le faire selon des critères objectifs et raisonnables, sous peine d'entraîner une discrimination qui est interdite par la loi.


Zo wordt verboden het woord "gratis" te gebruiken bij spelletjes die in-app-aankopen bevatten. Verder worden doelgerichte richtsnoeren voor app-ontwikkelaars ontwikkeld om te voorkomen dat kinderen rechtstreeks worden aangezet tot kopen. Bovendien worden tijdsgebonden maatregelen genomen om kennelijke schendingen van de Europese consumentenwetgeving te helpen monitoren.

Il s’agit notamment de ne pas utiliser le mot «gratuit» lorsque les jeux intègrent des achats d’applications, d’élaborer des lignes directrices ciblées pour les créateurs d’applications afin d’empêcher les incitations directement adressées aux enfants, telles que définies par la législation de l’Union, et d’adopter un calendrier de mesures visant à contrôler les cas apparents de violation du droit européen de la consommation.


In de wijze waarop de boekhoudingen worden gevoerd moet ook zijn terug te vinden dat het verboden is overheidsmiddelen van één van deze twee sectoren aan de andere sector over te dragen, teneinde kruissubsidies te voorkomen.

Les comptes doivent également refléter l'interdiction de transférer des fonds publics d'un domaine d'activité à un autre, afin d'éviter les subventions croisées.


Zo zou het voorkomen van één verboden clausule in een overeenkomst niet tot gevolg mogen hebben dat de gehele overeenkomst het voordeel van de vrijstelling verliest, en zouden de groepsvrijstellingen ook moeten gelden voor intermediaire goederen in plaats van zoals nu uitsluitend voor goederen die voor wederverkoop bestemd zijn.

Par exemple, l'existence d'une clause ne pouvant bénéficier de l'exemption ne devrait pas entraîner la perte du bénéfice de l'exemption dans son ensemble; en outre, les exemptions par catégorie pourraient couvrir non seulement les biens destinés à la revente, comme c'est le cas actuellement, mais aussi les biens intermédiaires.


Om te voorkomen dat het vertrouwen van de consument helemaal verdwijnt, zo ging hij verder, en om te proberen de consument garanties te geven wat de veiligheid van rundvlees betreft, moet de uitvoer van levende runderen, van rundvlees en van alle produkten op basis van rundvlees uit het Verenigd Koninkrijk worden verboden.

En vue de contenir la chute de confiance des consommateurs, a-t-il poursuivi, et de garantir aux consommateurs l'innocuité de la viande bovine, il convient d'interdire l'exportation de bovins sur pied, de viandes bovines et de tous les produits connexes en provenance du Royaume-Uni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen de verboden' ->

Date index: 2024-08-08
w