Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat vrouwen financieel afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

Op die manier kan worden voorkomen dat vrouwen financieel afhankelijk blijven van hun man.

On peut éviter ainsi que les femmes restent financièrement dépendantes de leur mari.


Uit deze studie blijkt dat één op twee vrouwen financieel afhankelijk is van haar man en dat 11 % bij hun partner blijft omdat ze het financieel niet alleen aankunnen (blz. 17).

Il ressort de cette étude qu'une femme sur deux dépend financièrement de son mari et que 11 % d'entre elles restent avec leur partenaire car elles ne pourraient pas s'en sortir seules financièrement (p. 17).


Onze sociale zekerheid en de maatregelen die samenhangen met werk, maken dat vrouwen in grote mate financieel afhankelijk blijven en niet zelfstandig kunnen worden.

Notre système de sécurité sociale et les mesures liées à l'emploi maintiennent les femmes dans une grande dépendance financière et freinent leur autonomie.


Dit verbod strekt ertoe te voorkomen dat vrouwen psychologisch of financieel onder druk worden gezet om hun eicelproductie te laten stimuleren en hun eicellen te laten wegnemen voor andere doeleinden dan bevruchting in het kader van medisch begeleide voortplanting en met name voor onderzoek op embryo's ontstaan na het overbrengen van een celkern van een somatische cel in een eicel waarvan de kern vooraf verwijderd is.

Cette interdiction vise à éviter que des femmes ne soient soumises à une pression d'ordre psychologique ou financier qui les conduirait à se soumettre à une stimulation ovarienne et à autoriser le prélèvement de leurs ovules à d'autres fins qu'une fécondation dans le cadre d'une procréation médicalement assistée, en particulier en vue de recherches sur les embryons issus du transfert de noyaux somatiques dans leurs ovules préalablement énucléés.


Dit verbod strekt ertoe te voorkomen dat vrouwen psychologisch of financieel onder druk worden gezet om hun eicelproductie te laten stimuleren en hun eicellen te laten wegnemen voor andere doeleinden dan bevruchting in het kader van medisch begeleide voortplanting en met name voor onderzoek op embryo's ontstaan na het overbrengen van een celkern van een somatische cel in een eicel waarvan de kern vooraf verwijderd is.

Cette interdiction vise à éviter que des femmes ne soient soumises à une pression d'ordre psychologique ou financier qui les conduirait à se soumettre à une stimulation ovarienne et à autoriser le prélèvement de leurs ovules à d'autres fins qu'une fécondation dans le cadre d'une procréation médicalement assistée, en particulier en vue de recherches sur les embryons issus du transfert de noyaux somatiques dans leurs ovules préalablement énucléés.


1. brengt in herinnering dat vanwege de vergrijzing, het aandeel ouderen met een handicap toeneemt, en dat deze ouderen vaker vrouw zijn vanwege de hogere levensverwachting van vrouwen; benadrukt dat vrouwen met een handicap als groep meer van de samenleving uitgesloten zijn en vaak meervoudig gediscrimineerd worden, en minder mogelijkheden op de arbeidsmarkt hebben dan mannen met een handicap, evenals een lager activiteitsniveau; benadrukt bovendien dat vrouwen met een handicap banen hebben waarvoor minder vaardigheden vereist zijn, met minder verantwoordelijkheden en lagere lonen, dat zij maatschappelijk sterk geïsoleerd zijn e ...[+++]

1. rappelle que le vieillissement de la population entraîne une augmentation de la proportion de personnes handicapées dans la population âgée, et que les personnes concernées ont plus de chances d'être des femmes en raison de leur espérance de vie plus longue; souligne que les femmes handicapées en tant que groupe doivent faire face à un risque plus élevé d'exclusion ou, dans bien des cas, de discriminations multiples, et qu'elles ont moins de possibilités sur le marché de l'emploi que les hommes handicapés ainsi qu'un taux d'activi ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen w ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les politiques en matière de congé de ma ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen w ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les politiques en matière de congé de ma ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen wo ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les politiques en matière de congé de mat ...[+++]


De lidstaten moeten vrouwenorganisaties en ngo’s voorzien van de vereiste middelen, zodat deze vrouwen en hun kinderen kunnen beschermen tegen en behoeden voor geweld en armoede, ze moeten de sociale en economische rechten van vrouwen waarborgen, zodat ze niet financieel afhankelijk zijn van een partner/echtgenoot, en ze moeten de integratie van vrouwen op de arbeidsmar ...[+++]

Les États membres devraient fournir aux associations féminines et aux ONG les moyens nécessaires pour protéger les femmes et leurs enfants de la violence et de la pauvreté, garantir aux femmes des droits sociaux et économiques de façon à ce qu’elles ne dépendent pas financièrement d’un partenaire ou d’un mari, et encourager et développer l’intégration des femmes sur le marché du travail.


w