Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat onze eigen hoofdsteden » (Néerlandais → Français) :

We moeten krachtiger maatregelen nemen om te voorkomen dat onze eigen hoofdsteden een broedplaats voor extremisme worden en meer doen om het legitiem maatschappelijk middenveld in landen als Egypte en Tunesië de hand te reiken en gerichte hulp te bieden, waaronder goed gecontroleerde financiële steun.

Nous devons prendre des mesures plus sévères pour éviter l’incubation de l’extrémisme dans nos propres capitales et agir davantage pour atteindre la société civile légitime dans des endroits comme l’Égypte et la Tunisie et leur fournir une assistance bien ciblée, et notamment une aide financière bien contrôlée.


Het gaat er niet om dat de Dienst de activiteiten van de gewesten coördineert. Hij moet zijn eigen acties coördineren met die van de gewesten om zo overlappingen en nutteloze concurrentie te voorkomen, die onze exporteurs benadelen.

Il ne s'agit pas pour l'office de coordonner les activités des régions, mais bien de coordonner ses propres actions avec celles des régions, afin d'éviter les chevauchements et les concurrences stériles qui nuisent à nos exportateurs.


Het gaat er niet om dat de Dienst de activiteiten van de gewesten coördineert. Hij moet zijn eigen acties coördineren met die van de gewesten om zo overlappingen en nutteloze concurrentie te voorkomen, die onze exporteurs benadelen.

Il ne s'agit pas pour l'office de coordonner les activités des régions, mais bien de coordonner ses propres actions avec celles des régions, afin d'éviter les chevauchements et les concurrences stériles qui nuisent à nos exportateurs.


Daarom moeten we het gebruik van onze nationale talen op de internationale netwerken stimuleren en zo de alleenheerschappij van het Engels trachten te voorkomen, met name door eigen multimediaproducten op basis van de nieuwe technologieën te promoten en daarbij voor zover als mogelijk de voorkeur te geven aan de moedertaal.

C'est pourquoi, il nous appartient de stimuler l'emploi de nos langues nationales sur ces réseaux transnationaux afin d'éviter que la langue anglaise ne supplante définitivement toutes les autres, notamment en incitant la créativité de nouveaux produits multimédias nationaux en utilisant ces nouvelles technologies et, dans la mesure du possible, en donnant la préférence à l'utilisation de leur langue maternelle.


Als we namelijk deze mechanismen voor een schone ontwikkeling, de zogeheten joint implementation measures en wat dies meer zij niet meetellen en uitsluitend kijken naar onze eigen maatregelen ter verlaging van de CO2-uitstoot, dan zien we dat onze balans minder goed is dan we steeds doen voorkomen.

Si nous laissons de côté ces mécanismes de développement propre, en d’autres termes, ces mesures de mise en œuvre conjointes, et les autres mesures et que nous considérons uniquement nos propres mesures de réduction des émissions de CO2, nous pouvons voir à ce moment-là que notre bilan n’est pas aussi bon que nous le prétendons.


Ik denk dat we ons moeten afvragen hoe we het concurrentievermogen van onze eigen industrie op peil kunnen houden en hoe we kunnen voorkomen dat onze Europese arbeidsplaatsen naar het buitenland verdwijnen.

Je pense que l’on est en droit de se demander comment notre industrie intérieure peut rester compétitive et comment nous allons empêcher nos emplois de quitter l’Europe.


Ik hoef u er niet aan te herinneren dat de pluimveesector in Europa geen directe steun krijgt vanuit het GLB, ondanks het feit dat het onze eigen producenten sinds 1997 verboden is dezelfde stoffen te gebruiken die de Commissie nu wil toestaan. Daarnaast worden bij onze producenten gedurende het hele productieproces grondige controles uitgevoerd om bacteriegroei te voorkomen en aan de hoge communautaire hygiënenormen te voldoen.

Je n'ai pas besoin de vous rappeler que, en Europe, le secteur de la volaille ne bénéficie d'aucun soutien direct de la PAC, même si depuis 1997, nos producteurs n'ont plus le droit d'utiliser les substances que la Commission veut à présent autoriser, et en outre, ceux-ci sont soumis à des contrôles rigoureux tout au long du cycle de production pour empêcher le développement de bactéries et respecter les normes communautaires strictes en matière d'hygiène.


Ik zou graag willen weten hoe de Commissie en de Europese Raad kunnen garanderen dat de nationale actieplannen rigoureus zijn, dat onze lidstaten verplicht worden de eisen van het Kyoto-protocol na te leven en zich aan onze eigen wetten te houden en dat voorkomen wordt dat zij hun verplichtingen afkopen.

Ce que je voudrais savoir, c’est comment la Commission ou le Conseil européen peuvent nous garantir que ces plans sont rigoureux, que nos États membres sont tenus de respecter les obligations du protocole de Kyoto et de se conformer à nos lois et qu’ils ne peuvent échapper à ces obligations.


Wel benadrukken wij de noodzaak van een grotere differentiëring tussen de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat. Aldus wordt voorkomen dat onze vergadering slechts de kloon van de Kamer is, zoals momenteel helaas al te vaak het geval is, en versterkt ze haar legitimiteit aangaande haar eigen bevoegdheden.

Cependant, nous soulignons la nécessité d'une plus grande différenciation de la Chambre des représentants et du Sénat afin d'éviter que notre assemblée ne soit que le clone de la Chambre, comme c'est hélas trop souvent le cas actuellement, et afin de renforcer sa légitimité par rapport à l'exercice de ses compétences propres.


In ons streven naar behoorlijk bestuur tonen wij onze vastberadenheid om in eigen land o.a. alle vormen van corruptie te voorkomen en te bestrijden.

Dans notre action en faveur de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, nous exprimons notre détermination à notamment prévenir et combattre toutes les formes de corruption dans nos pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat onze eigen hoofdsteden' ->

Date index: 2025-08-10
w