Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genoten en verleende diensten
Toelage voor alleenverdieners
Voorkeursbehandeling

Traduction de «voorkeursbehandeling genoten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


genoten en verleende diensten

achat ou prestation de services


toelage uitgekeerd wanneer slechts één loon wordt genoten | toelage voor alleenverdieners

allocation de salaire unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder de Overeenkomst van Lomé genoten de traditionele ACS-bananenleveranciers een voorkeursbehandeling, met een verzekering dat zij geen minder gunstige toegang tot de Europese markt zouden krijgen dan in het verleden.

Les producteurs traditionnels de bananes des pays ACP avaient, dans le cadre de la convention de Lomé, reçu l'assurance que leur accès au marché européen ne serait pas moins favorable que par le passé.


82. betreurt dat er in 2010 kantoorruimte beschikbaar werd gesteld aan geaccrediteerde lobbyorganisaties, hetgeen betekent dat deze organisaties een voorkeursbehandeling genoten op kosten van de Europese belastingbetalers;

82. déplore que des espaces de bureaux aient été utilisés en 2010 par des organisations de lobbying accréditées, situation donnant ainsi lieu à un traitement préférentiel pour ces organisations par rapport aux ressources provenant des contribuables de l'Union européenne;


84. betreurt dat er in 2010 kantoorruimte beschikbaar werd gesteld aan geaccrediteerde lobbyorganisaties, hetgeen betekent dat deze organisaties een voorkeursbehandeling genoten op kosten van de Europese belastingbetalers;

84. déplore que des espaces de bureaux aient été utilisés en 2010 par des organisations de lobbying accréditées, situation donnant ainsi lieu à un traitement préférentiel pour ces organisations en ce qui concerne les ressources provenant des contribuables de l'Union européenne;


Die voorkeursbehandeling die de herbruikbare verpakkingen aanvankelijk genoten ten opzichte van de recycleerbare verpakkingen is echter tot de laatstvermelde uitgebreid bij een wet van 7 maart 1996.

Ce traitement plus favorable dont bénéficiaient initialement les emballages réutilisables par rapport aux emballages recyclables a cependant été étendu à ces derniers par une loi du 7 mars 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om eerlijk te zijn hebben de lidstaten die de Europese Unie hebben gesticht tot dusverre een voorkeursbehandeling genoten bij de verdeling van fondsen.

Jusqu’à présent, pour être honnête, les pays fondateurs de l’Union européenne ont eu la priorité dans le cadre de la distribution des fonds.


Om eerlijk te zijn hebben de lidstaten die de Europese Unie hebben gesticht tot dusverre een voorkeursbehandeling genoten bij de verdeling van fondsen.

Jusqu’à présent, pour être honnête, les pays fondateurs de l’Union européenne ont eu la priorité dans le cadre de la distribution des fonds.


Die voorkeursbehandeling die de herbruikbare verpakkingen aanvankelijk genoten ten opzichte van de recycleerbare verpakkingen is echter tot de laatstvermelde uitgebreid bij een wet van 7 maart 1996.

Ce traitement plus favorable dont bénéficiaient initialement les emballages réutilisables par rapport aux emballages recyclables a cependant été étendu à ces derniers par une loi du 7 mars 1996.


Die voorkeursbehandeling die de herbruikbare verpakkingen aanvankelijk genoten ten opzichte van de recycleerbare verpakkingen is echter tot de laatstvermelde uitgebreid door een wet van 7 maart 1996.

Ce traitement plus favorable dont bénéficiaient initialement les emballages réutilisables par rapport aux emballages recyclables a cependant été étendu à ces derniers par une loi du 7 mars 1996.


Onder de Overeenkomst van Lomé genoten de traditionele ACS-bananenleveranciers een voorkeursbehandeling, met een verzekering dat zij geen minder gunstige toegang tot de Europese markt zouden krijgen dan in het verleden.

Les producteurs traditionnels de bananes des pays ACP avaient, dans le cadre de la convention de Lomé, reçu l'assurance que leur accès au marché européen ne serait pas moins favorable que par le passé.


Uit de door Frankrijk verstrekte informatie blijkt dat SFMI-Chronopost geen enkele voorkeursbehandeling heeft genoten.

Il ressort des informations fournies par la France que SFMI-Chronopost n'a bénéficié d'aucun traitement préférentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeursbehandeling genoten' ->

Date index: 2025-06-02
w