Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Parafilieën
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Stoornissen van seksuele voorkeur
Vanwege den Regent
Voorkeur

Traduction de «voorkeur vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

taux annuel effectif global préférentiel




dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




stoornissen van seksuele voorkeur [parafilieën]

Troubles de la préférence sexuelle


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties o ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze methode verdient de voorkeur vanwege haar bruikbaarheid, stabiliteit en transparantie.

Cette méthode est privilégiée en raison de sa praticabilité, de sa solidité et de sa transparence.


Deze methode verdient de voorkeur vanwege haar bruikbaarheid, stabiliteit en transparantie.

Cette méthode est privilégiée en raison de sa praticabilité, de sa solidité et de sa transparence.


Een wereldwijd MRV-systeem verdient de voorkeur, aangezien het als effectiever kan worden beschouwd vanwege het ruimere toepassingsgebied.

Un système MRV mondial est préférable, car il pourrait être plus efficace en raison de son champ d’application plus vaste.


Bovendien lijken verschillende bevoegde autoriteiten de voorkeur te geven aan de toepassing van emissiegrenswaarden vanwege de moeilijkheden die gepaard gaan met het beoordelen van de gelijkwaardigheid van de emissiereducties ten gevolge van reductieprogramma's met die ten gevolge van de toepassing van grenswaarden.

En outre, plusieurs autorités compétentes semblent préférer l'application de valeurs limites d'émission, parce qu'il est difficile d'évaluer l'équivalence entre les schémas de réduction et l'application des valeurs limites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege de snelle ontwikkeling van de markten voor radionavigatie per satelliet hebben de Europese instellingen voor de stationerings- en de exploitatiefase van het Galileo-programma de voorkeur gegeven aan een publiek-privaat partnerschap op basis van een concessie.

Le développement considérable des marchés liés à la radionavigation par satellite a conduit les institutions européennes à privilégier le choix d'un partenariat public privé, sous la forme d'une concession, pour les phases de déploiement et d'exploitation du programme GALILEO.


Vanwege de snelle ontwikkeling van de markten voor radionavigatie per satelliet hebben de Europese instellingen voor de stationerings- en de exploitatiefase van het Galileo-programma de voorkeur gegeven aan een publiek-privaat partnerschap op basis van een concessie.

Le développement considérable des marchés liés à la radionavigation par satellite a conduit les institutions européennes à privilégier le choix d'un partenariat public privé, sous la forme d'une concession, pour les phases de déploiement et d'exploitation du programme GALILEO.


(17) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk invoering en implementatie van nuttige maatregelen op het gebied van het zeevervoersbeleid, niet in voldoende mate door de lidstaten kunnen worden gerealiseerd, en verwezenlijking op communautair niveau, vanwege de Europese dimensie van deze verordening, de voorkeur verdient, kan de Gemeenschap maatregelen nemen volgens het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag.

(17) Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir l'instauration et la mise en oeuvre de mesures utiles dans le domaine de la politique du transport maritime ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de la dimension européenne du présent règlement, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


De chartermaatschappijen kiezen allemaal bij voorkeur Zaventem vanwege de kwaliteit van de dienstverlening van deze luchthaven en prefereren Luik als alternatieve oplossing vanwege de 24 uur op 24 openingstijden.

Les compagnies charter "privilégient toutes Zaventem compte tenu de la qualité du service fourni par cet aéroport et préfèrent Liège comme solution alternative étant donné qu'il est ouvert 24 heures sur 24".


De lidstaten zouden de personen of groepen die bijzonder slecht zijn vertegenwoordigd op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld vanwege handicap, etnische afkomst, gezinssituatie, leeftijd, woonplaats enz.) moeten identificeren en passend beleid ontwikkelen, bij voorkeur op basis van gekwantificeerde doelen.

Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.


De lidstaten zouden de personen of groepen die bijzonder slecht zijn vertegenwoordigd op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld vanwege handicap, etnische afkomst, gezinssituatie, leeftijd, woonplaats enz.) moeten identificeren en passend beleid ontwikkelen, bij voorkeur op basis van gekwantificeerde doelen.

Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur vanwege' ->

Date index: 2021-03-21
w