Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkeur heeft omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan zich zeer goed indenken dat de nalatenschap geen enkel kunstwerk bevat (bijvoorbeeld omdat de overledene er de voorkeur heeft aan gegeven te investeren in onroerend goed of in financiële activa) maar dat de erfgenaam, legataris of begiftigde persoonlijk eigenaar is van voorwerpen waarop deze wet van toepassing is.

On peut très bien imaginer que la succession ne comporte aucune oeuvre d'art (par exemple parce que le défunt a préféré investir en immeubles ou en valeurs financières) mais que l'héritier, légataire ou donataire soit personnellement propriétaire d'objets visés par la présente législation.


De uitdrukking « rekening houdend » heeft volgens verscheidene leden een striktere betekenis dan de notie « in het licht van » die hun voorkeur geniet omdat ze de appreciatievrijheid van de procureur des Konings niet in het gedrang brengt.

La locution « compte tenu » a, selon plusieurs membres, une signification plus stricte que la notion « à la lumière de », qui a leur préférence, parce qu'elle ne porte pas atteinte à la liberté d'appréciation du procureur du Roi.


De uitdrukking « rekening houdend » heeft volgens verscheidene leden een striktere betekenis dan de notie « in het licht van » die hun voorkeur geniet omdat ze de appreciatievrijheid van de procureur des Konings niet in het gedrang brengt.

La locution « compte tenu » a, selon plusieurs membres, une signification plus stricte que la notion « à la lumière de », qui a leur préférence, parce qu'elle ne porte pas atteinte à la liberté d'appréciation du procureur du Roi.


Uit de effectbeoordeling is naar voren gekomen dat optie 2 de voorkeur heeft, omdat deze de meeste voordelen zou hebben met betrekking tot doelmatigheid, kritische massa, coherentie en doeltreffendheid, maar geen politieke en institutionele risico's met zich meebrengt.

Il est ressorti de l’analyse d’impact que l’option 2 était la meilleure, car elle apporterait le plus d’avantages en matière de gains d’efficience, de masse critique, de cohérence et d’efficacité, tout en évitant les risques politiques et institutionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plenaire vergadering van de Kamer heeft de drie ontwerpen echter tot tweemaal toe naar de commissie teruggezonden, respectievelijk omdat het Grondwettelijk Hof had gesteld de voorkeur te geven aan een exhaustieve opsomming en omdat de kwalificatie van sommige wijzigingsbepalingen in vraag werd gesteld (zie het aanvullend verslag van mevrouw De Schamphelaere, stukken Kamer, nr. 52-1112/9, blz. 4 en het aanvullend verslag van de heer Landuyt, stuk Kamer, nrs. 52-1112/11, ...[+++]

L'assemblée plénière de la Chambre a cependant renvoyé à deux reprises les trois projets à la commission, la première fois parce que la Cour constitutionnelle avait déclaré préférer une énumération exhaustive et la seconde parce que la qualification de certaines dispositions modificatives avait été remise en question (voir le rapport complémentaire de Mme De Schamphelaere, do c. Chambre, nº 52-1112/9, p. 4, et le rapport complémentaire de M. Landuyt, doc. Chambre, n 52-1112/11, 52-1113/10 et 52-1114/10).


Landsverdediging heeft dus de voorkeur gegeven aan een prioritaire actie op het gebied van de operaties, enerzijds omdat het om haar hoofdactiviteit gaat en anderzijds omdat dat aspect van de uitvoering van het plan de plaatselijke bevolking het meest ten goede komt.

La Défense a donc opté pour une action prioritaire dans le domaine des opérations parce que, d'une part, il s'agit de son activité principale et, d'autre part, il s'agit du volet de l'exécution du plan qui bénéficiera le plus à la population locale.


Concurrenten kunnen niet in staat zijn te concurreren om de volledige vraag van een individuele afnemer omdat de desbetreffende leverancier voor ten minste een deel van de vraag op de markt een onmisbare handelspartner is, bijvoorbeeld omdat zijn merk een „must-stockproduct” is dat de voorkeur heeft van tal van eindgebruikers, of omdat de andere leveranciers zodanige capaciteitsbeperkingen ondervinden dat aan een deel van de vraag alleen door de desbetreffende leverancier kan worden voldaan (5 ...[+++]

Les concurrents peuvent ne pas être à même d'entrer en concurrence pour la demande totale d'un client donné parce que le fournisseur en question est un partenaire commercial inévitable au moins pour une partie de la demande sur le marché, par exemple du fait que sa marque est un «produit incontournable» préféré par un grand nombre de consommateurs finals ou que les contraintes de capacité pesant sur les autres fournisseurs sont telles qu'une partie de la demande ne peut être satisfaite que par le fournisseur en question (51). La position du fournisseur sur le marché est donc un facteur particulièrement important pour apprécier les éventu ...[+++]


De concurrenten zijn mogelijk niet in staat te concurreren om de volledige vraag van een individuele afnemer, omdat de onderneming met een machtspositie een onmisbare handelspartner is, bijvoorbeeld omdat haar merk een „must stock”-product is dat de voorkeur heeft van tal van eindgebruikers, of omdat de andere aanbieders met zodanige capaciteitsbeperkingen te maken hebben dat aan een deel van de vraag alleen door een aanbieder met een machtspositie kan worden voldaan (25).

Les concurrents peuvent ne pas être à même d'entrer en concurrence pour la demande totale d'un client donné parce que l'entreprise dominante est un partenaire commercial inévitable au moins pour une partie de la demande sur le marché, par exemple du fait que sa marque est un «produit incontournable» préféré par un grand nombre de consommateurs finals ou que les contraintes de capacité pesant sur les autres fournisseurs sont telles qu'une partie de la demande ne peut être satisfaite que par le fournisseur dominant (25).


Indien die periode als zodanig niet bruikbaar is omdat de installatie fundamentele technische veranderingen heeft ondergaan, moet met de bevoegde autoriteit een representatief tijdsinterval, bij voorkeur van één jaar, worden overeengekomen.

S'il est impossible de se fonder sur la période de déclaration en raison de modifications techniques importantes apportées à l'installation, une période représentative, si possible d'une durée d'un an, sera convenue avec l'administration compétente.


Deze oplossing lijkt de voorkeur te verdienen, niet alleen ter wille van de flexibiliteit van de regeling, maar ook omdat de staat van tenuitvoerlegging er een zeker belang bij heeft of zou moeten hebben dat een vonnis dat betrekking heeft op een van zijn onderdanen of op een persoon die zijn vaste woonplaats heeft op zijn grondgebied, op zijn grondgebied ten uitvoer wordt gelegd.

Cette dernière solution semble être préférable non seulement pour des raisons de flexibilité pratique, mais également parce que l'État d'exécution a ou devrait avoir un certain intérêt à ce que l'exécution d'un jugement qui concerne l'un de ses ressortissants ou une personne qui réside habituellement sur son territoire ait lieu chez lui.




Anderen hebben gezocht naar : voorkeur heeft omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur heeft omdat' ->

Date index: 2023-04-24
w