Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht » (Néerlandais → Français) :

201. neemt er kennis van dat de Rekenkamer bij haar behandeling van de uitvoering van de begroting 2010 er de voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht hoofdzakelijk te richten op het cohesie- en het energiebeleid in plaats van het vervoerbeleid;

201. prend acte du fait que, en examinant l'exécution du budget relatif à l'exercice 2010, la Cour des comptes a choisi de se concentrer sur les politiques de cohésion et d'énergie plutôt que sur la politique des transports;


2. neemt er kennis van dat de Rekenkamer bij haar behandeling van de uitvoering van de begroting 2010 er de voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht hoofdzakelijk te richten op het cohesie- en het energiebeleid in plaats van het vervoerbeleid;

2. prend acte du fait que, en examinant l'exécution du budget relatif à l'exercice 2010, la Cour des comptes a choisi de se concentrer sur les politiques de cohésion et d'énergie plutôt que sur la politique des transports;


199. neemt er kennis van dat de Rekenkamer bij haar behandeling van de uitvoering van de begroting 2010 er de voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht hoofdzakelijk te richten op het cohesie- en het energiebeleid in plaats van het vervoerbeleid;

199. prend acte du fait que, en examinant l'exécution du budget relatif à l'exercice 2010, la Cour des comptes a choisi de se concentrer sur les politiques de cohésion et d'énergie plutôt que sur la politique des transports;


226. betreurt het dat de Rekenkamer er bij haar behandeling van de uitvoering van de begroting 2009 opnieuw de voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht hoofdzakelijk te richten op het onderzoeks- en het energiebeleid in plaats van het vervoerbeleid;

226. regrette que, lors de l'examen du budget portant sur l'exercice 2009, la Cour des comptes ait choisi de se concentrer à nouveau sur les politiques de recherche et de l'énergie plutôt que sur la politique des transports;


186. neemt er kennis van dat de Rekenkamer bij haar behandeling van de uitvoering van de begroting 2008 er de voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht hoofdzakelijk te richten op het onderzoeks- en het energiebeleid in plaats van het vervoerbeleid;

186. prend acte du fait que, en examinant l'exécution du budget relatif à l'exercice 2008, la Cour des comptes a choisi de se concentrer sur les politiques de recherche et de l'énergie plutôt que sur la politique des transports;


— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Belgisch Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de manieren om tot een terroristisch misdrijf aan te zetten.

— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste.


Wat de andere opmerkingen betreft, verklaart de minister dat de regering er, omwille van de doorzichtigheid van de delegatie, de voorkeur aan heeft gegeven om slechts één wetsontwerp in te dienen veeleer dan twee.

Pour répondre aux autres remarques, la ministre déclare que le gouvernement, dans un souci de transparence de la délégation, a souhaité n'introduire qu'un seul projet de loi-cadre et non pas deux.


— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de manieren om tot een terroristisch misdrijf aan te zetten».

— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste».


— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de manieren om tot een terroristisch misdrijf aan te zetten.

— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste.


— toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Belgische Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de manieren om tot een terroristisch misdrijf aan te zetten».

— d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur aan heeft gegeven haar aandacht' ->

Date index: 2025-07-31
w