Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrek vooraf
Compenserende heffing
Compenserende voorheffing
Grondbelasting
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Onroerende voorheffing
Overschot van voorheffing
Roerende voorheffing
Voorheffing

Traduction de «voorheffing te zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère








inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


compenserende heffing [ compenserende voorheffing ]

taxe compensatoire [ prélèvement compensateur ]


grondbelasting [ onroerende voorheffing ]

impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]


aftrek vooraf [ voorheffing ]

retenue à la source [ précompte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de in het voormelde artikel 257, 4°, van het WIB 1992 bedoelde kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing voor de gebouwde onroerende goederen die niet gemeubileerd zijn, te beschouwen als een van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand hebben gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 1), heeft de ordonnantiegever, gebruikmakend van zijn bevoegdheid inzake onroerend ...[+++]

Considérant la remise ou la modération proportionnelle du précompte immobilier pour les immeubles bâtis non meublés prévue par l'article 257, 4°, du CIR 1992 précité comme l'un des facteurs qui ont contribué à la spéculation immobilière sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale « avec ses effets néfastes pour les habitants tels que l'augmentation des loyers, la taudisation et l'abandon d'habitat » (Doc. parl., Conseil de la Région de BruxellesCapitale, 1993-1994, A-319/1, p. 1), le législateur ordonnanciel, faisant usage de sa compétence en matière de précompte immobilier, a limité la remise ou la modération proportionnelle de ...[+++]


« Schendt artikel 257, 4°, van het WIB 92, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2°, van het Waalse decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het de kwijtschelding of verlaging van de onroerende voorheffing in verhouding tot de duur en de omvang van de leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het bebouwd onroerend goed voorbehoudt aan de eigenaars van een dergelijk improductief onroerend goed die in de loop van het jaar minstens 180 dagen eigenaar ervan zullen ...[+++]

« L'article 257, 4° du CIR/92, tel que modifié par l'article 2, 2° du Décret wallon du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité environnementale pour le parc automobile et les maisons passives viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il réserve la remise ou modération du précompte immobilier dans une mesure proportionnelle à la durée et à l'importance de l'inoccupation, de l'inactivité ou de l'improductivité du bien immobilier bâti aux propriétaires d'un tel immeuble, improductif, qui en auront été propriétaires pendant au moins 180 jours dans le courant de l'année ?


Hierdoor zullen de verzakingen van de roerende voorheffing die van toepassing zijn op inkomsten uit aandelen van een vastgoedbevak ook van toepassing worden op de inkomsten uit aandelen van gereglementeerde vastgoedvennootschappen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1505/001, p. 32).

Ainsi, les renonciations au précompte mobilier applicables aux revenus d'actions d'une sicafi seront aussi applicables aux revenus d'actions de sociétés immobilières réglementées » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1505/001, p. 32).


Op het vlak van de automatisering van rechten is er belangrijke vooruitgang bij FOD Financiën: vanaf 2016 zullen ook de mensen die in Brussel of Wallonië eigenaar zijn van een woning automatisch de vermindering van de onroerende voorheffing krijgen.

Sur le plan de l'automatisation des droits, une avancée importante a été réalisée au SPF Finances: à partir de 2016, les personnes qui, à Bruxelles ou en Wallonie, sont propriétaires d'une habitation bénéficieront elles aussi automatiquement de la réduction du précompte immobilier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen in bepaalde gevallen bij dat bedrag de kosten worden ondergebracht voor de bijdrage aan het organieke fonds, voor uitgaven voor sociale, culturele of educatieve doeleinden, financiële lasten voor rekening van de rechthebbenden, de roerende voorheffing, eventueel de belasting op de toegevoegde waarde (btw) die moet worden betaald aan de btw-plichtige rechthebbenden en andere lasten die door de rechthebbenden zouden moeten worden gedragen.

De plus, dans certains cas, seront imputées sur ce montant des charges telles que celles pour la contribution au fonds organique, pour dépenses à des fins sociales, culturelles ou éducatives, charges financières pour le compte des ayants droit, le précompte mobilier, éventuellement la taxe sur la valeur ajoujtée (TVA) à payer aux ayants droit assujettis à la TVA et d’autres charges qui devraient être supportées par les ayants droit.


De nieuwe maatregelen houden in dat de interesten op leningen die particulieren rechtstreeks verstrekken aan een start-up, d.i. een kmo van minder dan vier jaar oud, volledig vrijgesteld zijn van belasting. De belastingplichtigen zullen dus leningen tegen interest kunnen verstrekken aan kmo's en, op voorwaarde dat de lening een minimale looptijd van vier jaar heeft en de kmo jonger is dan vier jaar, geen roerende voorheffing verschuldigd zijn op de interesten ten belope van 15.000 euro over vier jaar.

Les nouvelles mesures mettent donc en oeuvre une exonération de toute taxation pour les intérêts de prêts que des particuliers octroient directement à des PME de moins de quatre ans. Les contribuables pourront donc octroyer des prêts rémunérés exemptés de précompte jusqu'à 15 000 euros calculés sur quatre ans, pour des crédits de minimum quatre ans, dans des PME de moins de quatre ans. De plus, il est prévu selon la décision du gouvernement que ces prêts soient exonérés de taxation durant toute la durée du prêt.


3. a) Hoeveel bedraagt de geïnde roerende voorheffing voor de aan de rechtspersonenbelasting onderworpen rechtspersonen zoals bepaald in artikel 220, 1° en 2°, WIB92, in de jaren 2010, 2011, 2013 en 2014? b) Hoeveel van deze bedragen zullen moeten worden terugbetaald? c) Overweegt u de geïnde bedragen proactief terug te betalen aan de steden en gemeenten?

3. a) À combien s'élève le montant du précompte mobilier perçu auprès des personnes morales assujetties à l'impôt des personnes morales tel que stipulé à l'article 220, 1° et 2°, CIR92, pour les années 2010, 2011, 2013 et 2014? b) Quelle partie de ce montant devra être remboursée? c) Envisagez-vous de rembourser proactivement ces montants aux villes et communes?


Het nieuwe artikel 174/1 van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, in zoverre het van toepassing is op de dividenden en interesten van Belgische beursgenoteerde effecten, waarvan de schuldenaar van de roerende voorheffing (die krachtens het voormelde artikel 174/1 ertoe gehouden is de bijkomende heffing van 4 pct. te innen en de vereiste gegevens mee te delen aan het « centraal aanspreekpunt ») de emittent is van het effect (artikel 261, 1°, van het WIB 1992), die in de onmogelijkheid verkeert te weten op welke inkomsten die heffing moet worden ingehoud ...[+++]

L'article 174/1 nouveau du CIR 1992, inséré par l'article 28 de la loi attaquée, serait contraire aux articles 10 et 172 de la Constitution en ce qu'il s'applique aux dividendes et intérêts de valeurs mobilières belges cotées en bourse, dont le redevable du précompte mobilier (tenu, en vertu dudit article 174/1, de percevoir la cotisation supplémentaire de 4 % et de transmettre les données requises au « point de contact central ») est l'émetteur du titre (article 261, 1°, du CIR 1992), lequel se trouve dans l'impossibilité de savoir sur quels revenus cette cotisation doit être retenue, d'identifier le bénéficiaire des revenus et, en tout ...[+++]


In de gevallen bedoeld in het tweede lid van de §§ 4, 5 en 6bis, dient de schuldenaar van de inkomsten zich ertoe te verbinden op het ogenblik waarop de inkomsten toegekend of betaalbaar gesteld zijn, op die inkomsten ten voorlopigen titel een bedrag in te houden dat overeenstemt met de roerende voorheffing die daarop in de regel verschuldigd zou zijn, en dit bedrag ten definitieven titel als roerende voorheffing te zullen betalen, verhoogd met de eventuele verschuldigde nalatigheidsinteresten, indien niet is voldaan aan de voorwaarde dat de deelneming van ten minste 25 % gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar moet z ...[+++]

Dans les cas visés à l'alinéa 2 des §§ 4, 5 et § 6bis, le débiteur des revenus doit s'engager à retenir à titre provisoire sur les revenus, au moment de l'attribution ou de la mise en paiement de ceux-ci, un montant qui correspond au précompte mobilier qui serait en principe dû sur ces revenus, et à verser ce montant à titre définitif au titre de précompte mobilier, majoré des intérêts de retard éventuellement dus, lorsqu'il n'est pas satisfait à la condition de détention de la participation d'au moins 25 % pendant une période ininterrompue d'au moins un an».


In de gevallen bedoeld in het tweede lid van de 4 en 5, dient de dochteronderneming zich ertoe te verbinden op het ogenblik van de toekenning van de dividenden op die dividenden ten voorlopigen titel een bedrag in te houden dat overeenstemt met de roerende voorheffing die daarop in de regel verschuldigd zou zijn, en dit bedrag ten definitieven titel als roerende voorheffing te zullen betalen, verhoogd met de eventueel verschuldigde nalatigheidsinteresten, indien door de moedermaatschappij niet voldaan wordt aan de voorwaarde dat de deelneming van ten minste 25 % gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar moet zijn behoud ...[+++]

Dans les cas visés à l'alinéa 2 des 4 et 5, la société filiale doit s'engager à retenir à titre provisoire sur les dividendes, au moment de l'attribution de ceux-ci, un montant qui correspond au précompte mobilier qui serait en principe dû sur ces dividendes, et à verser ce montant à titre définitif au titre de précompte mobilier, majoré des intérêts de retard éventuellement dus, lorsque la société mère ne satisfait pas à la condition de détention de la participation d'au moins 25 % pendant une période ininterrompue d'au moins un an».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheffing te zullen' ->

Date index: 2021-11-26
w