Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorheffing betaalbaar binnen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is de roerende voorheffing betaalbaar binnen de 15 dagen na de toekenning of de betaalbaarstelling van de belastbare inkomsten en moet uiterlijk binnen 15 dagen na die toekenning of betaalbaarstelling een aangifte worden ingediend (artikel 412, eerste lid, WIB 92, en artikel 85, KB/WIB 92).

En outre, le précompte mobilier est payable dans les 15 jours de l'attribution ou de la mise en paiement des revenus imposables et une déclaration doit être introduite au plus tard dans les 15 jours de la même attribution ou mise en paiement (article 412, alinéa 1, CIR 92 et article 85, AR/CIR 92).


De roerende voorheffing op de inkomsten die vóór de datum van bekendmaking van de wet van 24 december 2002 in het Belgisch Staatsblad , dit is 31 december 2002, zijn toegekend of betaalbaar zijn gesteld, of als zodanig zijn aan te merken, is krachtens artikel 33 van die wet uiterlijk betaalbaar binnen 15 dagen na die bekendmaking en de aangifte van de inkomsten die erop betrekking hebben moet uiterlijk op dezelfde dag worden ingedi ...[+++]

Conformément à l'article 33 de la loi, le précompte mobilier qui se rapporte à des revenus attribués ou mis en paiement, ou à considérer comme tels, avant la date de publication de la loi du 24 décembre 2002 au Moniteur belge , soit le 31 décembre 2002, est payable au plus tard dans les quinze jours de cette publication et la déclaration de revenus y afférente doit être remise au plus tard à la même date.


De roerende voorheffing op de inkomsten die vóór de datum van bekendmaking van de wet van 24 december 2002 in het Belgisch Staatsblad zijn toegekend of betaalbaar zijn gesteld, of als zodanig zijn aan te merken, is krachtens artikel 33 van de wet uiterlijk betaalbaar binnen vijftien dagen na die bekendmaking en de aangifte van de inkomsten die erop betrekking hebben moet uiterlijk op dezelfde dag worden ingediend.

En vertu de l'article 33 de la loi, le précompte mobilier se rapportant aux revenus attribués ou mis en paiement, ou à considérer comme tels, avant la date de publication de la loi du 24 décembre 2002 au Moniteur belge est payable au plus tard dans les quinze jours de ladite publication et la déclaration de revenus y afférente doit être remise au plus tard à la même date.


Art. 33. De roerende voorheffing als bedoeld in artikel 269, eerste lid, 2°bis , van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met betrekking tot de inkomsten die vóór de datum van bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad zijn toegekend of betaalbaar gesteld, of als zodanig zijn aan te merken, is, in afwijking van artikel 412, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ten laatste betaalbaar binnen de 15 dagen na de bekend ...[+++]

Art. 33. Le précompte mobilier visé à l'article 269, alinéa 1, 2°bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui se rapporte à des revenus attribués ou mis en paiement, ou à considérer comme tels, avant la date de publication de la présente loi au Moniteur belge , est, par dérogation à l'article 412, alinéa 1, du même Code, payable au plus tard dans les quinze jours de la publication de la présente loi au Moniteur belge et la déclaration de revenus y afférente doit être remise au plus tard à la même date dans les formes prescrites en exécution de l'article 312 du même Code.


Het voorontwerp bepaalt bovendien dat de roerende voorheffing als bedoeld in artikel 269, eerste lid, 2°bis WIB 92, zoals ingevoegd door het voorontwerp, met betrekking tot de inkomsten die vóór de datum van bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad zijn toegekend of betaalbaar gesteld, of als zodanig zijn aan te merken, in afwijking van artikel 412, eerste lid, WIB 92, ten laatste betaalbaar is binnen de vijftien dagen n ...[+++]

L'avant-projet prévoit, en outre, que le précompte mobilier visé à l'article 269, alinéa 1, 2°bis , CIR 92, tel qu'il est inséré par l'avant-projet, qui se rapporte à des revenus attribués ou mis en paiement, ou à considérer comme tels, avant la date de publication de la loi au Moniteur belge , est par dérogation à l'article 412, alinéa 1, du même Code, payable au plus tard dans les quinze jours de la publication de la loi au Moniteur belge et que la déclaration de revenus y afférente doit être remise au plus tard à la fin de ce délai de quinze jours dans les formes prescrites en exécution de l'article 312, CIR 92.


3. De roerende voorheffing die verschuldigd zou zijn op de inkomsten die vóór de datum van bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad zijn toegekend of betaalbaar gesteld, zijn (op grond van een bericht in het Belgisch Staatsblad van 23 april 2002) ten laatste betaalbaar binnen de 15 dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad. a) Kan u in dit geval duidelijk maken wat er gebeurt met de bedragen die inmid ...[+++]

3. Le précompte mobilier qui serait dû sur les revenus octroyés ou liquidés avant la date de publication de la loi au Moniteur belge est (en vertu d'un avis publié au Moniteur belge du 23 avril 2002) payable au plus tard dans les quinze jours qui suivent la publication de la loi au Moniteur belge. a) Qu'advient-il dans ce cas des montants bruts qui ont entre-temps été versés? b) La récupération du précompte mobilier doit-elle s'effectuer vis-à-vis de l'actionnaire qui a reçu le montant brut ou le précompte mobilier doit-il être déclaré par l'actionnaire au niveau de son propre précompte professionnel?


De vraag of de roerende voorheffing in voorkomend geval ten laste van de vennootschap valt ter ontlasting van de bedrijfsleider moet evenwel worden beantwoord in het licht van de uitdrukkelijke of stilzwijgende overeenkomsten die de betrekkingen tussen de schuldenaar en de verkrijger van de inkomsten regelen en die moeten worden nagegaan op het ogenblijk van de toekenning of betaalbaarstelling van de inkomsten, zonder rekening te houden met de wijzigingen die daaraan achteraf zouden aangebracht zijn (zie eveneens de nummers 261/57 tot ...[+++]

Le cas échéant, la question de savoir si le précompte mobilier est supporté par la société à la décharge du dirigeant d'entreprise doit cependant être examinée à la lumière des conventions expresses ou tacites qui règlent les rapports entre le débiteur et le bénéficiaire des revenus et qui doivent être appréciées au moment de l'attribution ou de la mise en paiement des revenus, sans tenir compte des changements qui seraient apportés par après (voir également les numéros 261/57 à 66 du commentaire administratif du CIR 92 (Com.IR 92)); l'élément déterminant en l'espèce est la mise en évidence du fait que le débiteur des revenus soumis au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheffing betaalbaar binnen' ->

Date index: 2023-04-09
w