Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorheen vermeld waren " (Nederlands → Frans) :

Art. 21. Voortaan zijn de voorwaarden waaraan de opleidingsinstellingen als dusdanig moeten voldoen, opgenomen in het hoofdstuk betreffende de organisatie van de opleiding, terwijl zij voorheen vermeld waren in het deel betreffende de "gemotiveerde adviesprocedure betreffende de erkenningsaanvraag".

Art. 21. Dorénavant, les conditions auxquelles doivent satisfaire les organismes de formation figurent en tant que telles dans le chapitre sur l'organisation de la formation alors qu'auparavant elles apparaissaient dans la partie relative à « la procédure d'avis motivé relatif à la demande d'agrément ».


De op datum van inwerkingtreding van dit artikel lopende evaluatiecyclussen die onmiddellijk volgen op een voorheen toegekende vermelding "onvoldoende" worden voortgezet volgens de bepalingen zoals die van kracht waren voor die datum.

Les cycles d'évaluation en cours à la date d'entrée en vigueur du présent article qui suivent immédiatement une mention « insuffisant » attribuée précédemment se poursuivent selon les dispositions qui étaient en vigueur avant cette date.


— Van de overeenkomstig de artikelen 206bis tot 206sexies vastgestelde winst worden de in artikel 206 vermelde vorige beroepsverliezen afgetrokken in zoverre die verliezen, vastgesteld overeenkomstig de wetgeving die van toepassing is voor de betreffende belastbare tijdperken, niet vroeger konden worden afgetrokken of voorheen niet door bij verdrag vrijgestelde winst waren gedekt of niet vroeger onder de vennoten werden verdeeld.

— Des bénéfices déterminés conformément aux articles 206 à 206sexies sont déduites les pertes professionnelles éprouvées au cours des périodes imposables antérieures visées à l'article 206, dans la mesure où ces pertes, établies conformément à la législation applicable pour les périodes imposables auxquelles elles se rapportent, n'ont pu être déduites antérieurement ou n'ont pas été couvertes auparavant par des bénéfices exonérés par convention ou n'ont pas été réparties antérieurement entre les associés.


— Van de overeenkomstig de artikelen 206bis tot 206sexies vastgestelde winst worden de in artikel 206 vermelde vorige beroepsverliezen afgetrokken in zoverre die verliezen, vastgesteld overeenkomstig de wetgeving die van toepassing is voor de betreffende belastbare tijdperken, niet vroeger konden worden afgetrokken of voorheen niet door bij verdrag vrijgestelde winst waren gedekt of niet vroeger onder de vennoten werden verdeeld.

— Des bénéfices déterminés conformément aux articles 206 à 206sexies sont déduites les pertes professionnelles éprouvées au cours des périodes imposables antérieures visées à l'article 206, dans la mesure où ces pertes, établies conformément à la législation applicable pour les périodes imposables auxquelles elles se rapportent, n'ont pu être déduites antérieurement ou n'ont pas été couvertes auparavant par des bénéfices exonérés par convention ou n'ont pas été réparties antérieurement entre les associés.


Artikel 1. In afwijking van artikel 216, § 1, van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, dragen de ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, die voorheen bekleed waren met één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen en die op 1 december 2004 ambtshalve benoemd zijn in de klasse die in kolom 2 is opgenomen, de titel die hier tegenover is vermeld in kolom 3.

Article 1. Par dérogation à l'article 216, § 1, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, les agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, anciennement revêtus d'un grade rayé repris ci-après dans la colonne 1 et qui, au 1 décembre 2004, ont été nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 2, portent le titre repris en regard de la colonne 3.


De ambtenaren die voorheen bekleed waren met de geschrapte graad van technisch assistent of bibliothecaris en die voorheen begunstigde waren van de weddenschaal 26E, bekomen, wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit hebben, automatisch de hierna vermelde weddenschaal :

Les agents, qui étaient revêtus auparavant du grade rayé d'assistant technique ou de bibliothécaire et qui étaient anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26E, obtiennent automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous :


De ambtenaren die voorheen bekleed waren met de geschrapte graad van technisch assistent of bibliothecaris en die voorheen begunstigde waren van de weddenschaal 26E, bekomen, wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit hebben, automatisch de hierna vermelde weddenschaal :

Les agents, qui étaient revêtus auparavant du grade rayé d'assistant technique ou de bibliothécaire et qui étaient anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26E, obtiennent automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous :


De in artikel 10, § 1, bedoelde ambtenaren die, overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage, geïntegreerd zijn in de weddenschaal CA1 of CT1 en die voorheen begunstigde waren van één van de in het artikel 11 vermelde weddenschalen, bekomen, na afloop van de periode van 8 jaar gedurende dewelke zij de jaarlijkse competentietoelage verbonden aan competentiemeting 1 hebben ontvangen, desgevallend, de weddenschaal CA2 of CT2.

Les agents visés à l'article 10, § 1, qui, conformément à l'annexe jointe au présent arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement CA1 ou CT1, qui sont anciennement bénéficiaires d'une des échelles de traitement mentionnées à l'article 11, obtiennent, à l'issue de la période de 8 ans pendant laquelle ils ont reçu l'allocation de compétences annuelle liée à la mesure de compétences 1, le cas échéant, l'échelle de traitement CA2 ou CT2.


De in artikel 8, § 1, bedoelde ambtenaren die, overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage, geïntegreerd zijn in de weddenschaal CT1 en die voorheen begunstigde waren van de in § 3 vermelde weddenschaal of de weddenschaal 20B, bekomen, na afloop van de periode van 8 jaar gedurende dewelke zij de jaarlijkse competentietoelage verbonden aan competentie-meting 1 hebben, ontvangen de weddenschaal CT2.

Les agents visés à l'article 8, § 1, qui, conformément à l'annexe jointe au présent arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement CT1, qui sont anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée au § 3 ou de l'échelle de traitement 20B, obtiennent, à l'issue de la période de 8 ans pendant laquelle ils ont reçu l'allocation de compétences annuelle liée à la mesure de compétences 1, l'échelle de traitement CT2.


- de aan Richtlijn 90/435 gehechte lijst van vennootschappen uit te breiden met nieuwe rechtsvormen die voorheen niet expliciet in deze lijst waren vermeld;

- actualiser la liste d'entités annexée à la directive 90/435, en vue de couvrir nommément les formes juridiques d'entités qui n'étaient pas incluses auparavant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheen vermeld waren' ->

Date index: 2021-07-30
w