Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Dienst Verspreide Rijkscollecties
Enclave Kaliningrad
Finse Partij
Hysterie
Hysterische psychose
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Oud stort voor gevaarlijk afval

Vertaling van "voorheen die kwestie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


Dienst Verspreide Rijkscollecties | Dienst voor 'sRijks verspreide Kunstvoorwerpen (voorheen)

Service des Collections Nationales


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

site ancien dangereux


Finse Partij (voorheen bekend als: Ware Finnen)

Parti des vrais Finlandais


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassif ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter is van mening dat voorheen die kwestie buiten de Europese Unie stond en ze enkel via de Verenigde Naties werd behandeld.

Le président estime qu'auparavant, cette question était extérieure à l'Union européenne et était traitée uniquement par le biais des Nations unies.


De aanvrager moet vóór de dag, vermeld in artikel 153, § 3, tweede lid, van de voormelde wet, in een attest naast het paramedische beroep in kwestie de werkzaamheden vermelden waarvoor hij het voordeel van de verkregen rechten inroept, de plaats waar hij ze uitoefent, alsook de periodes en de plaatsen waar hij ze voorheen uitoefende.

Le demandeur doit mentionner avant le jour visé à l'article 153, § 3, alinéa 2, de la loi précitée, dans une attestation outre la profession en question les activités pour lesquelles il invoque le bénéfice des droits acquis, le lieu où il les exerce, ainsi que les périodes et les lieux où il les exerçait auparavant.


De kans is groot dat door de hervormingen van de arbeidsmarkt, een snellere neerwaartse evolutie van de werkloosheid gemakkelijker wordt dan voorheen, maar de fundamentele kwestie van vandaag is de geleidelijke terugtrekking van de tijdelijke maatregelen die tijdens de crisis in het leven werden geroepen, bijvoorbeeld voor de deeltijdse werkloosheid, en de coördinatie van die terugtrekking.

Les réformes du marché de l'emploi permettront certainement de faire baisser le chômage plus rapidement que ce n'était le cas auparavant, mais la question fondamentale qui se pose aujourd'hui concerne la suppression progressive des mesures temporaires instaurées durant la crise, par exemple en faveur du chômage à temps partiel, et la coordination de cette suppression.


De kans is groot dat door de hervormingen van de arbeidsmarkt, een snellere neerwaartse evolutie van de werkloosheid gemakkelijker wordt dan voorheen, maar de fundamentele kwestie van vandaag is de geleidelijke terugtrekking van de tijdelijke maatregelen die tijdens de crisis in het leven werden geroepen, bijvoorbeeld voor de deeltijdse werkloosheid, en de coördinatie van die terugtrekking.

Les réformes du marché de l'emploi permettront certainement de faire baisser le chômage plus rapidement que ce n'était le cas auparavant, mais la question fondamentale qui se pose aujourd'hui concerne la suppression progressive des mesures temporaires instaurées durant la crise, par exemple en faveur du chômage à temps partiel, et la coordination de cette suppression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft zich reeds eerder over deze kwestie uitgelaten in het initiatiefverslag uit 2010 van de heer Szájer over bevoegdheidsdelegatie, waarin het Parlement erop aandrong "dat de medewetgevers moeten kunnen besluiten dat zaken die voorheen werden aangenomen overeenkomstig de regelgeving met toetsing, voortaan hetzij overeenkomstig artikel 290 VWEU hetzij overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure kunnen worden aangenomen" en dus niet de vorm krijgen van uitvoeringshandel ...[+++]

Le Parlement européen s'est déjà prononcé sur cette question dans le rapport INI de 2010 de M. Szájer sur le pouvoir de délégation législative, où il a souligné que les co-législateurs ont le pouvoir de décider que les questions précédemment adoptées selon la procédure de réglementation avec contrôle (PRAC) peuvent être adoptées, soit conformément à l'article 290 du TFUE, soit selon la procédure législative ordinaire, et non par des actes d'exécution.


56. bevestigt het belang van het kusttoerisme, dat kenmerkend is voor enkele Europese kustgebieden; verzoekt de Commissie te onderzoeken of Richtlijn 2006/123/EG negatieve gevolgen voor het mkb in deze sector heeft en, indien nodig, maatregelen voor te stellen om deze gevolgen te milderen en ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de richtlijn rekening met de specifieke kenmerken van de beroepscategorie in kwestie wordt gehouden; verzoekt voorts de lidstaten in samenwerking met de bevoegde autoriteiten de invoering te onderzoeken ...[+++]

56. rappelle l'importance du tourisme balnéaire, particularité de certaines régions côtières européennes; invite la Commission à étudier si la directive 2006/123/CE a un impact négatif sur les PME dans ce secteur et, le cas échéant, à proposer des mesures destinées à atténuer cet impact et à garantir que les caractéristiques spécifiques de cette catégorie professionnelle sont prises en compte dans le cadre de l'application de cette directive; invite par ailleurs les États membres à examiner, en coopération avec les autorités nationales, l'introduction de mesures compensatoires pour pallier les pertes subies par les voyagistes du fait de l'adoption d'une nouvelle législation qui implique la perte de droits acquis et occasionne des pertes l ...[+++]


9. benadrukt dat de taak van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU's) globaal gesproken dient te bestaan uit de vertegenwoordiging en coördinatie van het beleid van de EU ten aanzien van regio's die voor de EU van specifiek strategisch of veiligheidsbelang zijn en waar de voortdurende aanwezigheid en zichtbaarheid van de EU zijn vereist; is van mening dat er tussen de SVEU's en de desbetreffende EDEO-afdelingen nauw moet worden samengewerkt en dat belangrijke thematische kwesties, die voorheen onder de verantwoordelijkheid v ...[+++]

9. souligne que le rôle des représentants spéciaux de l'Union devrait, d'une manière générale, consister à représenter et à coordonner la politique de l'Union vis-à-vis de régions présentant des intérêts stratégiques ou de sécurité particuliers pour l'Union et nécessitant une présence et une visibilité permanente de celle-ci; estime qu'il y a lieu d'assurer une coordination étroite entre les représentants spéciaux et les services compétents du SEAE, que l'approche qui plaçait précédemment des questions thématiques importantes sous la compétence des représentants personnels devrait être révisée e ...[+++]


Daarover heeft Lars-Olov Höglund, die voorheen verantwoordelijk was voor de veiligheid, gezegd dat het een kwestie van puur geluk was dat er begin augustus geen meltdown in de centrale heeft plaatsgevonden.

L’ancien responsable de la sûreté de cette centrale, Lars-Olov Höglund, a dit que c’est par chance pure et simple que le site n’est pas parti en fusion au début de ce mois d’août.


De Russische regio in kwestie, die voorheen bekend stond als Królewiec (Koningsbergen), heet sinds enige decennia Kaliningrad.

La région de Russie en question, autrefois connue sous le nom Królewiec (Königsberg), a été rebaptisée Kaliningrad il y a plusieurs décennies.


Hierbij heb ik de eer het geacht lid het volgende mee te delen. Een verhoging van het maxi- mum plafond (hetzij door indexaanpassing, hetzij door koninklijk besluit) die zou leiden tot een even- redige aanpassing van het voorheen uitgekeerde kapi- taal, hetzij van de voorheen vastgestelde rente, is een kwestie die geregeld moet worden in de pensioen- reglementen die overeenkomstig artikel 11, lid 1 van het koninklijk besluit van 15 mei 1985 betreffende de activiteiten van ...[+++]

Par la présente, j'ai l'honneur de signaler à l'honorable membre que la mesure dans laquelle une augmentation du plafond maximum devrait (soit par le biais d'une indexation, soit par celui d'un arrêté royal) conduire à une adaptation proportionnelle du capital versé ou de la rente fixée précédemment, est une question qui relève des règlements de pensions lesquels, conformément à l'article 11, alinéa 1 de l'ar- rêté royal du 15 mai 1985 relatif aux activités des institutions privées de prévoyance, sont soumis à l'ap- probation de l'Office de contrôle des assurances.


w