Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgrond heeft geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Kinderarmoede is een thema dat het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie sterk op de voorgrond heeft geplaatst.

La pauvreté infantile est un thème qui a été largement mis en avant par la Présidence belge de l'Union européenne.


De ontwikkeling van alomvattende en meer geavanceerde regelingen voor het toezicht aan de grenzen heeft de toegang tot het EU-grondgebied voor asielzoekers steeds meer op de voorgrond geplaatst.

La mise en place de régimes de contrôle des frontières intégrés et plus sophistiqués appelle de plus en plus l’attention sur l’accès des demandeurs d’asile au territoire de l’UE.


De sociale OCM heeft gezamenlijke leerprocessen ondersteund, de betrokkenheid van stakeholders bevorderd, het inzicht in oude en nieuwe sociale risico's vergroot en de uitdagingen op de voorgrond geplaatst die om nieuwe benaderingen en oplossingen vragen.

La MOC sociale a soutenu l’apprentissage mutuel, favorisé la participation des parties prenantes, amélioré la compréhension des risques sociaux anciens et nouveaux, et a mis en lumière les défis qui appellent de nouvelles méthodes et de nouvelles solutions.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de Commissie – en dat doe ik niet vaak – danken, en wel voor het feit dat zij het thema veiligheid consequent op de voorgrond heeft geplaatst, zelfs ondanks protesten van een aantal luchtvaartmaatschappijen, die hebben geprobeerd het probleem te bagatelliseren, omdat het economische gevolgen heeft als zo'n probleem zich voordoet.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier la Commission – ce dont je ne suis pas coutumière – d’avoir insisté sur la sécurité au grand dam de plusieurs compagnies aériennes qui se sont efforcées d’éluder le problème en raison des répercussions financières de ce genre de difficultés.


De moord op een arts tijdens een huisbezoek op 1 december 2015 heeft het debat over de veiligheid van de practitioners bij de uitoefening van hun beroep weer op de voorgrond geplaatst.

Le meurtre d'un médecin lors d'une visite à domicile le 1er décembre 2015 a ravivé le débat sur la sécurité des praticiens dans l'exercice de leurs fonctions.


Hiermee wordt de oorspronkelijke taak die het Instituut zich gesteld heeft, namelijk door hoger onderwijs en onderzoek bij te dragen tot de uitbouw van het culturele en wetenschappelijke erfdeel van Europa, nog nadrukkelijker op de voorgrond geplaatst.

Ainsi, la tâche initiale que l'Institut s'était assignée, c'est-à-dire contribuer au développement de l'héritage culturel et scientifique de l'Europe en organisant un enseignement et de la recherche de niveau supérieur, est mise en relief d'une manière encore plus explicite.


De impact van China en India op de energie- en grondstoffenmarkt heeft de kwestie van de continuïteit van de energievoorziening opnieuw op de voorgrond geplaatst.

L'impact de la Chine et de l'Inde sur les marchés de l'énergie et des matières premières a remis au premier plan la question de la sécurité énergétique.


Hiermee wordt de oorspronkelijke taak die het Instituut zich gesteld heeft, namelijk door hoger onderwijs en onderzoek bij te dragen tot de uitbouw van het culturele en wetenschappelijke erfdeel van Europa, nog nadrukkelijker op de voorgrond geplaatst.

Ainsi, la tâche initiale que l'Institut s'était assignée, c'est-à-dire contribuer au développement de l'héritage culturel et scientifique de l'Europe en organisant un enseignement et de la recherche de niveau supérieur, est mise en relief d'une manière encore plus explicite.


De jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft steeds meer inhoud gegeven aan het Europees burgerschap en heeft vrij verkeer op de voorgrond geplaatst, als het grondrecht dat naar een brede reeks andere essentiële rechten leidt.

Le droit jurisprudentiel de la Cour de justice de l'Union européenne a donné plus d'importance à la citoyenneté européenne et assigné un rôle de premier plan au principe de libre circulation, droit fondamental dont découle un large éventail d'autres droits fondamentaux.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, als Oostenrijker ben ik er zeer trots op dat het voorzitterschap van de Raad de ontwikkeling van de informatietechnologie op de voorgrond heeft geplaatst.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, en tant qu'Autrichien, je suis tout à fait fier que la présidence du Conseil ait placé au centre de ses préoccupations le développement dans le domaine des technologies de l'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgrond heeft geplaatst' ->

Date index: 2023-07-01
w