Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde zevende lid herneemt " (Nederlands → Frans) :

Voor de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1), voor dewelke artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid, en § 3, eerste lid, 1°, 2° of 3°, eventueel met de toepassing van artikel 35quater, van toepassing is, kan voor de in het zevende lid bedoelde aanvraag tot vermindering voorgestelde verkoopprijs aan publiek rekening gehouden worden met een veiligheidsmarge van 25 %. van de vergoedingsbasis, met dien verstande dat deze veiligheidsmarge niet hoger kan zijn dan 5,00 euro.

Pour les spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 1), auxquelles l'article 35ter, § 1, alinéas 1 ou 2, et § 3, alinéa 1, 1°, 2° ou 3°, le cas échéant par application de l'article 35quater, est applicable, il peut être tenu compte, pour le prix public proposé dans la demande de diminution visée à l'alinéa 7, d'une marge de sécurité de 25 % de la base de remboursement, étant entendu que cette marge de sécurité ne peut excéder 5,00 euros.


De in het zevende lid bedoelde aanvraag tot vermindering voorgestelde vergoedingsbasis kan evenwel niet lager zijn, op niveau buiten bedrijf, dan de laagste vergoedingsbasis binnen de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in het eerste, tweede, derde en vierde lid.

La base de remboursement proposée dans la demande de diminution visée à l'alinéa 7, ne peut toutefois pas être plus basse, au niveau ex-usine, que la base de remboursement la plus basse au sein du groupe des spécialités les moins chères visé aux alinéas 1, 2, 3 et 4.


7. Het voorgestelde vijfde lid herneemt grotendeels de bepaling die thans voorkomt in artikel 22bis, tweede lid.

7. Le cinquième alinéa proposé reprend en grande partie la disposition de l'actuel article 22bis, alinéa 2.


In het voorgestelde zevende lid van artikel 41, § 2, « alsook van het vonnis van de beslagrechter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel » doen vervallen.

Au septième alinéa de l'article 41, § 2, proposé, supprimer les mots « ainsi que du jugement prononcé par le juge des saisies du Tribunal de première instance de Bruxelles ».


« In het voorgestelde zevende lid van artikel 41, § 2, de woorden « alsook van het vonnis van de beslagrechter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel » doen vervallen. »

« Au septième alinéa de l'article 41, § 2, proposé, supprimer les mots « ainsi que du jugement prononcé par le juge des saisies du Tribunal de première instance de Bruxelles».


De heer Laeremans dient amendement nr. 85 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt het in artikel 57, 8º, voorgestelde zevende lid te doen vervallen.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 85, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2),qui vise à supprimer, dans l'article 57, 8º, l'alinéa 7 proposé.


De heer Laeremans dient amendement nr. 86 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt het in artikel 57, 8º, voorgestelde zevende lid te vervangen door een nieuwe bepaling die voorziet in een overgangsperiode indien de Nederlandstalige kaders niet ongewijzigd blijven, maar toch zouden gaan uitdoven tot 20 %. Deze regeling geldt ook voor al het personeel.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 86, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer, dans l'article 57, 8º, l'alinéa 7 proposé par une nouvelle disposition prévoyant une période de transition pour le cas où les cadres néerlandophones ne seraient pas maintenus, mais devraient malgré tout être réduits à 20 % Ce régime s'applique également à tout le personnel.


De inleidende bepaling van het voorgestelde zevende lid herneemt in aangepaste bewoordingen het inleidend gedeelte van de huidige § 3.

La disposition introductive de l'alinéa 7 proposé, reprend dans des termes adaptés la partie introductive de l'actuel § 3.


De inleidende zin van het voorgestelde derde lid herneemt de inleidende zin van het huidige zevende lid van artikel 4, § 3 dat artikel 19 (5), eerste lid van de richtlijn omzette maar vervangt « onbekende parameters » door « niet kwantificeerbare parameters ».

La phrase introductive de l'alinéa 3 proposé reprend la phrase introductive de l'actuel alinéa 7 de l'article 4, § 3, qui a transposé l'article 19 (5), alinéa 1 de la directive mais remplace « paramètres inconnus » par « paramètres non-quantifiables ».


Het voorgestelde eerste lid herneemt het huidige eerste lid van artikel 4, § 3 dat artikel 19 (3) van Richtlijn 2008/48/EG omzette.

L'alinéa 1 proposé reprend l'actuel alinéa 1 de l'article 4, § 3, qui a transposé l'article 19 (3) de la Directive 2008/48/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde zevende lid herneemt' ->

Date index: 2022-01-11
w