Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde wijziging namelijk » (Néerlandais → Français) :

De op 5 februari 2018 voorgestelde wijziging van de aangeboden verbintenis (namelijk om enkel het betrokken product te verkopen aan al zijn WPP-afnemers in de Unie, met uitzondering van één) neemt de hierboven vermelde bezorgdheid omtrent de uitgesloten afnemer niet weg.

La modification de l'offre d'engagement proposée le 5 février 2018 (c'est-à-dire de vendre uniquement le produit concerné à l'ensemble de ses clients de PLC dans l'Union, à l'exception d'un seul) ne supprime pas la préoccupation susmentionnée pour le client exclu.


De indiener meent dat de voorgestelde wijziging, namelijk de toevoeging van de precisering « eerste lid », zelfs als tekstcorrectie zou kunnen worden aanvaard.

L'auteur estime que la modification proposée, à savoir l'ajout de la précision « alinéa 1 », pourrait même être adoptée sous la forme d'une correction de texte.


De voorgestelde wijziging, namelijk de goedkeuring van een artikel 122bis , strekt ertoe de discriminatie op te heffen tussen artsen, tandartsen en apothekers die aangesloten zijn bij een pensioenkas opgericht op initiatief van een of meer vertegenwoordigingsorganisaties van artsen, tandartsen of apothekers en degenen die aangesloten zijn bij enige andere instelling.

La modification proposée par l'adoption d'un article 122bis vise à supprimer la discrimination entre les médecins, dentistes et pharmaciens affiliés à une caisse de pensions créée à l'initiative d'une ou plusieurs organisations représentatives des médecins, des dentistes ou des pharmaciens et ceux affiliés à tout autre organisme agréé.


Net als artikel 23 van de Grondwet, stelt de voorgestelde wijziging een algemeen principe vast — de grondgedachte in het Verdrag inzake de rechten van het kind — namelijk dat elke beslissing met betrekking tot een kind moet zijn ingegeven door het hoger belang van het kind.

Tout comme dans l'article 23 de la Constitution, la modification proposée établit un principe général, l'idée maîtresse de la Convention relative aux droits de l'enfant, à savoir que toute décision prise à l'égard d'un enfant doit l'être en tenant compte de son intérêt supérieur.


Net als artikel 23 van de Grondwet, stelt de voorgestelde wijziging een algemeen principe vast ­ de leidraad van het Verdrag inzake de rechten van het kind ­ namelijk dat elke beslissing met betrekking tot een kind moet zijn ingegeven door het hoger belang van het kind.

Tout comme dans l'article 23 de la Constitution, la modification proposée établit un principe général, l'idée maîtresse de la Convention sur les droits de l'enfant, à savoir que toute décision prise à l'égard d'un enfant doit l'être en tenant compte de son intérêt supérieur.


De voorgestelde wijziging staat haaks op het programma dat de partij waartoe spreker behoort, sinds 1999 verdedigt, namelijk dat de nationaliteit het eindpunt is van een integratieproces.

La modification proposée est contraire au principe que le parti de l'intervenant défend depuis 1999, à savoir que la nationalité est l'aboutissement d'un processus d'intégration.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet op het advies nr. 59.668/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2016, met toepassing van artikel 84, ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'urgence ; Cons ...[+++]


Wat de criteria voor legitimering van niet-gouvernementele organisaties betreft, kan de Commissie niet instemmen met de laatste door de rapporteur voorgestelde wijziging, namelijk dat de niet-gouvernementele organisaties activiteiten moeten ontplooien in meer dan één lidstaat.

De même, en ce qui concerne les critères de légalisation des organisations non gouvernementales, la Commission ne peut pas accepter l’amendement final proposé par le rapporteur, à savoir que les organisations non gouvernementales doivent exercer des activités dans plusieurs États membres.


Deze wijziging, namelijk de vier jaar die de Raad voorstelt in zijn gemeenschappelijk standpunt en de twee jaar die het EP had voorgesteld, wijzigen in drie jaar, heeft tot doel zo snel mogelijk gegevens te verzamelen en voldoende tijd te garanderen voor risicobeoordeling met name voor de substanties waarover onzekerheid is, namelijk DINP, DIDP en DNOP.

Le fait de ramener à trois ans les quatre années proposées par le Conseil dans la position commune, vise, au regard des deux ans proposés par le PE, à assurer une collecte plus rapide des données et à garantir des délais satisfaisants pour l'évaluation des risques, notamment pour les substances donnant lieu à des incertitudes, à savoir les substances DINP, le DIDP et le DNOP.


Voor één ervan, namelijk de voorgestelde wijziging van de toepassingsregels inzake in aanmerking komende regio's, was een schriftelijke stemprocedure noodzakelijk binnen het Comité omdat de meningen van de lidstaten bijzonder verdeeld waren.

En ce qui concerne l'une d'elles, en l'occurrence la proposition de modification des règles de mise en oeuvre relatives à l'éligibilité, un vote par procédure écrite s'est avéré nécessaire au sein du CdRR face à l'ampleur des divergences de vues entre les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde wijziging namelijk' ->

Date index: 2024-08-30
w