Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde verordening valt " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde verordening valt onder de overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorgestelde maatregelen waaraan Denemarken niet deelneemt.

Le Danemark ne participe pas aux mesures relevant du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), telles que le règlement proposé.


Uit de formulering van de voorgestelde verordening valt op te maken dat het vervoer van radioactief materiaal, gegeven de aard van dit materiaal, enerzijds onderworpen is aan voorschriften betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen uit hoofde van het VWEU (waarbij nu artikel 91 VWEU de rechtsgrond vormt) en anderzijds aan maatregelen ten behoeve van de stralingsbescherming uit hoofde van het Euratom-Verdrag.

Le libellé de la proposition de règlement semble indiquer qu'étant donné la nature particulière des matières radioactives, leur transport est assujetti aux règles régissant le transport des marchandises dangereuses, dont la base juridique est désormais l'article 91 du traité FUE, d'une part, et aux normes relatives à la protection contre les dangers résultant des rayonnements, dont la base juridique est le traité Euratom, de l'autre.


Dit lijkt bijvoorbeeld het geval bij Verordening (EG) nr. 184/2005 betreffende de communautaire statistiek inzake de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en buitenlandse directe investeringen (voorgesteld wordt de inhoud en frequentie van de kwaliteitsrapporten vast te stellen door middel van uitvoeringshandelingen), Verordening (EG) nr. 1924/2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen (voorgesteld wordt de vergunningverlening voor gezondheidsclaims te reguleren door middel van uitvoeringshandelinge ...[+++]

Cela semble être le cas, par exemple, en ce qui concerne le règlement 184/2005 sur les statistiques relatives à la balance des paiements, au commerce international dans ces services et les investissements directs étrangers (où il est proposé d'adopter le contenu et la périodicité des rapports de qualité à travers des actes d'exécution), le règlement 1924/2006 concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur ​​les denrées alimentaires (où il est proposé d'autoriser les allégations de santé par la mise en œuvre des actes, tandis que plusieurs objections ont été soulevées au Parlement européen), et le règlement 1829/2003 c ...[+++]


Het gebruik van zaaizaad in privétuinen valt niet onder de EU-wetgeving en particuliere tuiniers kunnen plantaardig materiaal blijven aankopen en zaaizaad in kleine hoeveelheden blijven verkopen. Bovendien zal worden verduidelijkt dat niet-professionele personen (bv. particuliere tuiniers) zaaizaad met andere particuliere tuiniers kunnen uitwisselen zonder dat ze onder de voorgestelde verordening vallen.

L’emploi de semences dans les jardins privés ne relève pas de la législation de l’Union et les particuliers peuvent continuer à acquérir tout type de matériel végétal et à vendre des semences en petites quantités. En outre, il sera précisé que tout non-professionnel (jardinier amateur, par exemple) peut procéder à des échanges de semences avec d’autres particuliers sans être concerné par les dispositions du règlement proposé.


Op basis daarvan zal de Commissie het voorgestelde initiatief registreren mits het aan de voorwaarden van de verordening voldoet, in het bijzonder aan de voorwaarde dat het initiatief niet manifest buiten het kader valt van de bevoegdheden van de Commissie om voorstellen te doen voor een rechtshandeling van de Unie ter uitvoering van de Verdragen.

Sur la base de ces informations, la Commission enregistrera la proposition d’initiative pour autant que les conditions prévues dans le règlement soient respectées, notamment le fait que la proposition d’initiative doit manifestement relever des attributions de la Commission pour ce qui est de présenter une proposition d’acte juridique de l’Union aux fins de l’application des traités.


(b) de voorgestelde overeenkomst niet onder het toepassingsgebied van deze verordening valt.

(b) l'accord proposé ne relève pas du champ d'application du présent règlement.


Gelet op de fundamentele en initiële contradictie die inherent is aan de structuur van de voorgestelde verordening, met daarbovenop het systeem van een uitzondering en afwijkingen, valt te betwijfelen dat een instrument dat voorziet in een zogenaamd "verbod", het juiste vertrekpunt is om de beleidsdoelstellingen in de resolutie van het Parlement te halen.

Étant donné la contradiction sous-jacente et initiale inhérente à la structure du règlement proposé et le système d'exceptions et de dérogations qui vient s'y ajouter, il convient de s'interroger sur le bien-fondé d'un instrument comprenant une "interdiction" pour atteindre les objectifs fixés dans la résolution du Parlement.


Op basis daarvan zal de Commissie het voorgestelde initiatief registreren mits het aan de voorwaarden van de verordening voldoet, in het bijzonder aan de voorwaarde dat het initiatief niet buiten het kader valt van de bevoegdheden van de Commissie om voorstellen te doen voor een rechtshandeling van de Unie ter uitvoering van de Verdragen.

Sur la base de ces informations, la Commission enregistrera la proposition d'initiative pour autant que les conditions prévues dans le règlement soient respectées, notamment le fait que la proposition d'initiative doit relever des attributions de la Commission pour ce qui est de présenter une proposition d'acte juridique de l'Union aux fins de l'application des traités.


De voorgestelde verordening geldt voor eenieder die valt onder de socialezekerheidswetgeving in een lidstaat.

La proposition de règlement sera applicable à toutes les personnes couvertes par la législation de sécurité sociale dans un État membre.


De voorgestelde wijzigingen die de mogelijkheid inhouden om voort te gaan met het programma ondanks het ontbreken van een interventievoorraad, wijzen erop dat de verordening niet onder het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de Europese Unie valt.

Les modifications proposées qui impliquent la possibilité de poursuivre le programme malgré l'indisponibilité du stock d'intervention soulignent que le règlement ne relève pas de la politique agricole commune de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde verordening valt' ->

Date index: 2021-07-17
w