Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde ten-programmapakket wijst " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte wijst hij erop dat er drie categorieën worden voorgesteld; ten eerste heeft men degene die wetens en willens deel uitmaken van de criminele organisatie, de tweede categorie zijn dezen die deelnemen aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van de criminele organisatie, en de derde zijn de personen die deelnemen aan de beslissingen, dus het brein van de organisatie.

Enfin, le ministre souligne que l'on propose de prévoir trois catégories de personnes, à savoir la catégorie des personnes qui font sciemment partie d'une organisation criminelle, ensuite la catégorie des personnes qui participent à la préparation ou à la réalisation d'une activité licite de l'organisation criminelle et la catégorie des personnes qui prennent part aux décisions, celles qui constituent le cerveau de l'organisation.


Ten gronde, wijst de minister erop dat in de voorgestelde wijzigingen aan de wet van 1921 de bevoegdheidsverdeling tussen de machten wordt gerespecteerd.

Quant au fond, le ministre attire l'attention sur le fait que, dans le cadre des modifications de la loi de 1921 qui sont proposées, on a respecté la répartition des compétences entre les pouvoirs.


Tenslotte wijst hij erop dat er drie categorieën worden voorgesteld; ten eerste heeft men degene die wetens en willens deel uitmaken van de criminele organisatie, de tweede categorie zijn dezen die deelnemen aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van de criminele organisatie, en de derde zijn de personen die deelnemen aan de beslissingen, dus het brein van de organisatie.

Enfin, le ministre souligne que l'on propose de prévoir trois catégories de personnes, à savoir la catégorie des personnes qui font sciemment partie d'une organisation criminelle, ensuite la catégorie des personnes qui participent à la préparation ou à la réalisation d'une activité licite de l'organisation criminelle et la catégorie des personnes qui prennent part aux décisions, celles qui constituent le cerveau de l'organisation.


Ten slotte wijst de vice-eersteminister erop dat beide voorgestelde artikelen de goedkeuring van zowel de geaccrediteerde Inspecties van Financiën als van de Raad van State hebben verkregen.

En guise de conclusion, le vice-premier ministre souligne que les deux articles proposés ont obtenu l'approbation tant des Inspections des finances accréditées que du Conseil d'État.


Ten gronde, wijst de minister erop dat in de voorgestelde wijzigingen aan de wet van 1921 de bevoegdheidsverdeling tussen de machten wordt gerespecteerd.

Quant au fond, le ministre attire l'attention sur le fait que, dans le cadre des modifications de la loi de 1921 qui sont proposées, on a respecté la répartition des compétences entre les pouvoirs.


Dat het advies erop wijst dat de « CWEDD » kiest voor het alternatief Abis dat voorgesteld werd in bovenbedoelde analysenota waar de auteur van het effectonderzoek om verzocht werd maar dat de overheid de inbreng van een operationele compensatie ten gunste van de landbouw dient te onderzoeken rekening houdend met de bebouwing die dat alternatief Abis met zich mee brengt voor het landbouwgebied;

Que l'avis signale que le CWEDD soutient l'alternative Abis proposée par la note d'analyse susvisée demandé à l'auteur de l'étude d'incidences mais qu'il y a lieu que l'autorité analyse l'apport d'une compensation opérationnelle à l'attention de l'agriculture vu l'urbanisation que cette alternative Abis entraîne sur la zone agricole;


27. benadrukt dat het TEN-T-programma, door investeringen in infrastructuur met een grote Europese toegevoegde waarde, een cruciale rol speelt voor het bereiken van de doelstellingen in de Europa 2020-strategie; beschouwt dit programma als essentieel voor de versterking van het concurrentievermogen van de EU in haar geheel, aangezien dit programma ontbrekende infrastructuur tot stand brengt en knelpunten wegneemt binnen de interne markt; onderstreept dat infrastructuurprojecten ook rechtstreeks bijdragen tot groei doordat zij de werkgelegenheid tijdens het uitvoeringsstadium bevorderen; beklemtoont de rol van het TEN-T-programma bij het bereiken van de doelstellingen met betrekking tot de aanpassing aan de klimaatverandering door te zorg ...[+++]

27. souligne que le programme RTE-T, de par l'investissement dans des infrastructures européennes à haute valeur ajoutée, joue un rôle central dans la réalisation des objectifs de compétitivité et d'emploi définis dans la stratégie Europe 2020; estime que ce programme est essentiel pour accroître la compétitivité de l'Union européenne dans son ensemble, en créant les infrastructures manquantes et en éliminant les goulots d'étranglement au sein du marché intérieur; souligne que les projets d'infrastructure contribuent également de manière directe à la croissance en stimulant l'emploi durant la phase de construction; insiste sur le rôle du programme RTE-T dans la réalisation de l'adaptation aux objectifs en matière de changement climatique ...[+++]


18. onderstreept de noodzaak om projecten in het kader van de Noordelijke dimensie op te nemen in het door de Commissie voorgestelde TEN-programmapakket; wijst er nogmaals op dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in de Noordelijke dimensie-regio met name aandacht moet worden gegeven aan de milieutechnische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door voorrang te geven aan vervoer per spoor en over zee;

18. souligne qu'il est important d'intégrer les projets menés au titre de la dimension septentrionale aux mesures RTE proposées par la Commission; rappelle qu'en développant les infrastructures de transport dans la région de la dimension septentrionale, il convient d'accorder une attention spécifique à la compatibilité des solutions proposées avec la protection de l'environnement en donnant la priorité aux transports ferroviaires et maritimes;


18. onderstreept de noodzaak om projecten in het kader van de noordelijke dimensie op te nemen in het door de Commissie voorgestelde TEN-programmapakket; wijst er nogmaals op dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in de noordelijke dimensie-regio met name aandacht moet worden gegeven aan de milieutechnische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door voorrang te geven aan vervoer per spoor en over zee;

18. souligne qu'il est important d'intégrer les projets menés au titre de la dimension septentrionale aux mesures RTE proposées par la Commission; rappelle qu'en développant les infrastructures de transport dans la région de la dimension septentrionale, il convient d'accorder une attention spécifique à la compatibilité des solutions proposées avec la protection de l'environnement en donnant la priorité aux transports ferroviaires et maritimes;


15. onderstreept daarnaast de noodzaak om projecten in het kader van de noordelijke dimensie op te nemen in het door de Commissie voorgestelde TEN-programmapakket;

15. souligne qu'il est important d'intégrer les projets menés au titre de la dimension septentrionale aux mesures RTE proposées par la Commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde ten-programmapakket wijst' ->

Date index: 2020-12-13
w