Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde tekst onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Defraigne meent dat de voorgestelde tekst voldoende duidelijk is maar mogelijk komt onvoldoende tot uiting dat paragraaf 4 een uitzondering vormt op paragraaf 1 van het voorgestelde artikel 4.

Mme Defraigne considère que le texte proposé est suffisamment clair mais qu'il ne met peut-être pas assez en exergue que le § 4 est une exception au § 1 de l'article 4 proposé.


Mevrouw Defraigne meent dat de voorgestelde tekst voldoende duidelijk is maar mogelijk komt onvoldoende tot uiting dat paragraaf 4 een uitzondering vormt op paragraaf 1 van het voorgestelde artikel 4.

Mme Defraigne considère que le texte proposé est suffisamment clair mais qu'il ne met peut-être pas assez en exergue que le § 4 est une exception au § 1 de l'article 4 proposé.


2. In de voorgestelde tekst zijn de woorden « wanneer de tenlasteleggingen als bedoeld in de artikelen [.] zijn ingegeven door redenen die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer » onvoldoende duidelijk, wat inzonderheid in strafzaken onaanvaardbaar is.

2. Dans le texte proposé, les mots « lorsque la motivation des préventions décrites dans les articles [.] relève du sexe de la victime » manquent de clarté, ce qui, spécialement en matière pénale, n'est pas admissible.


De in de artikelen 11 en 22 voorgestelde tekst, naar luid waarvan de instemming van de minister « vereist (is) vóór de overzending van het onderzoeksdossier, als die toestemming is vereist vóór het verstrijken van de in artikel 11, 3º, (35, 3º), bedoelde termijn », is op zich onvoldoende duidelijk.

Le texte proposé aux articles 11 et 22, aux termes duquel l'accord du ministre « est requis avant la communication du dossier d'enquête si cet accord est requis avant le délai visé à l'article 11, 3º, (35, 3º) », manque en soi de clarté.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


Volgens sommige commissieleden biedt de voorgestelde tekst onvoldoende waarborgen voor een evenwichtige en eerlijke beoordeling van het functioneren van de ambtenaren.

Selon certains membres de la commission, le présent texte offre des garanties insuffisantes pour une évaluation équilibrée et honnête du fonctionnement des fonctionnaires.


De wijzigingen hebben betrekking op het gebruik van chemische bestrijdingsmiddelen, het optrekken van het toegelaten percentage GGO's tot 0,9 procent, het aanwenden van allopathische behandelingen in de veehouderij, het verbod voor de lidstaten om strengere eisen op te leggen, enz. De zeer korte termijn voor de goedkeuring van de tekst (die nochtans niet voor 2009 zal worden toegepast) laat de beroepssector en de consument daarenboven onvoldoende tijd om opbouwende voorstellen te formuleren die in de lijn liggen van de waarden en de b ...[+++]

Sont concernés l'autorisation de l'usage de pesticides chimiques, la normalisation de la présence des OGM jusqu'au seuil des 0,9 %, les traitements allopathiques en élevage, l'interdiction de poser des exigences supérieures par les Etats membres, etc. En outre, le délai très court prévu pour l'adoption du texte (alors que celui-ci ne sera pas appliqué avant 2009) ne laisse pas la possibilité d'une analyse approfondie par les professionnels du secteur ou les consommateurs pour permettre des propositions constructives et conformes aux valeurs et aux principes du mode de production biologique. Pourriez-vous communiquer quelle est la position de la Belgique à l'égard des différents points qui feront l'objet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde tekst onvoldoende' ->

Date index: 2022-02-12
w