Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
De Rechten van
Voor
Wou

Traduction de «voorgestelde tekst maakt » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde tekst maakt de strafbepaling dus eenvoudiger.

Le texte proposé simplifie la disposition pénale.


De voorgestelde tekst maakt het mogelijk een betere eerbiediging van de rechten van verdediging te waarborgen en de partijen die een belang hebben bij de beslechtiging van het geschil te informeren, met inachtneming evenwel van bepaalde termijnen.

Le texte proposé permet d'assurer un meilleur respect des droits de la défense et d'informer les parties qui ont intérêt à la solution du litige tout en respectant certains délais.


De voorgestelde tekst maakt het eveneens mogelijk andere bewarende maatregelen te nemen.

Le texte proposé permet également de prendre d'autres mesures de nature conservatoire.


De voorgestelde tekst maakt bijvoorbeeld niet duidelijk of het gaat om juridische aangelegenheden waarover de bedoelde afdelingen een advies kunnen geven of een arrest kunnen wijzen, dan wel om aangelegenheden die te maken hebben met de bevoegdheid en de rechtspleging van die afdelingen.

Le texte proposé ne spécifie pas, par exemple, s'il s'agit de questions juridiques sur lesquelles les sections visées peuvent donner un avis ou prononcer un arrêt, ou s'il s'agit de questions ayant trait à la compétence et la procédure de ces sections.


De voorgestelde tekst maakt evenwel een onderscheid tussen de verkoop van onroerende goederen (de hypothese beoogd in artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek) en deze van roerende goederen (de hypothese beoogd in artikel 1224/1 van het Gerechtelijk Wetboek).

Le texte proposé opère toutefois une disctinction selon que les biens devant être vendus sont des immeubles (hypothèse visée à l'article 1224 du Code judiciaire) ou des meubles (hypothèse visée à l'article 1224/1 du Code judiciaire).


In de vandaag voorgestelde richtsnoeren worden al deze uitspraken in een enkele tekst gebundeld, met als resultaat één integraal document dat die uitspraken en de betekenis ervan voor iedereen begrijpelijker maakt.

Les orientations publiées aujourd'hui rassemblent tous ces arrêts en un document unique, dans le but de permettre au grand public de mieux les comprendre et d'en saisir toutes les implications.


Uit de uiteenzettingen die voorafgingen aan het wetsvoorstel dat tot de bestreden wet heeft geleid, blijkt dat de wetgever een « werkbaar en efficiënt mechanisme » wou invoeren « dat beantwoordt aan de principes geponeerd door het Europees Hof [voor] de Rechten van [de] Mens », « een antwoord [wou] bieden op de vereisten die voortvloeien uit de ' Salduz-rechtspraak ', niet meer maar ook niet minder dan dat » en « een werkbare oplossing [wou] bieden voor alle actoren op het terrein en die een effectieve uitoefening van de door [de] tekst voorgestelde rechten mogelijk maakt » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-663/1, ...[+++]

Il ressort des développements précédant la proposition de loi qui est à l'origine de la loi attaquée que le législateur entendait mettre en place « un mécanisme opérationnel et efficace qui réponde aux principes défendus par la Cour européenne des Droits de l'Homme » et « apporter une réponse aux exigences qui découlent de la ' jurisprudence Salduz ', pas plus mais également pas moins que cela » et « une solution opérationnelle pour tous les acteurs sur le terrain et qui permette un exercice effectif des droits proposés par le texte » (Doc. parl. Sénat, 2010-2011, n° 5-663/1, pp. 6-8).


Verder maakt de door het EP voorgestelde toevoeging de tekst niet duidelijker aangezien wetgevingsinitiatieven van de Commissie altijd vergezeld dienen te gaan van een motivering.

Par ailleurs, l'ajout suggéré par le Parlement européen n'apporte rien en termes de clarté puisque les initiatives législatives de la Commission devraient toujours être accompagnées d'une justification.


De voorgestelde tekst maakt duidelijk wat de bedoeling is.

Le texte proposé fait apparaître clairement l'objet de l'amendement.


Omwille van de goede regelgeving en de vereenvoudiging meent de rapporteur dat een eenvoudige verwijzing naar de desbetreffende wetgeving de tekst leesbaarder en makkelijker toepasbaar maakt en heeft hij de voorgestelde tekst in die zin vereenvoudigd.

Par souci de bonne réglementation et de simplification, nous estimons qu'une simple référence à la législation pertinente facilite la lecture et l'application du texte, et avons donc simplifié les propositions présentées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde tekst maakt' ->

Date index: 2023-02-11
w