Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde tekst blijft vaag » (Néerlandais → Français) :

De door de Commissie voorgestelde definitie blijft vaag en kan aanleiding geven tot onzekerheid bij de tenuitvoerlegging.

La définition proposée par la Commission reste vague et pourrait donner lieu à des incertitudes dans la mise en œuvre.


De voorgestelde tekst blijft echter vaag en men zal de concrete situaties telkens moeten toetsen aan de concepten « woning » en « private plaats », daarbij rekening houdend met de jurisprudentie.

Le texte proposé n'en demeure pas moins général et il faudra chaque fois évaluer la situation concrète à l'aune des notions de « domicile » et de « lieu privé », en tenant compte de la jurisprudence.


De voorgestelde tekst blijft echter vaag en men zal de concrete situaties telkens moeten toetsen aan de concepten « woning » en « private plaats », daarbij rekening houdend met de jurisprudentie.

Le texte proposé n'en demeure pas moins général et il faudra chaque fois évaluer la situation concrète à l'aune des notions de « domicile » et de « lieu privé », en tenant compte de la jurisprudence.


De indiener verwijst naar het advies van de Raad van State en meent dat de voorgestelde tekst te vaag is waar hij elk voorwerp verbiedt dat niet als een wapen is ontworpen maar waarvan men kan veronderstellen dat de drager het duidelijk wil gebruiken met als doel mensen te bedreigen of te verwonden.

L'auteur, se référant à l'avis du Conseil d'État, estime que le texte proposé, en ce qu'il interdit tout objet qui n'est pas conçu comme une arme mais dont on peut supposer que le porteur entend manifestement l'utiliser aux fins de menacer ou de blesser des personnes, est trop vague.


Daar het om een strafrechtelijke aangelegenheid gaat, is de door de regering voorgestelde tekst te vaag.

S'agissant d'une matière pénale, le texte proposé par le gouvernement est trop vague.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt va ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


De voorgestelde tekst blijft vaag en oppervlakkig en typeert eens te meer het beleid van de Commissie.

Le texte proposé reste vague et superficiel et illustre une fois encore parfaitement la politique de la Commission.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkome ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


De tekst blijft daar waar het gaat om de vast te stellen procedures evenwel te vaag.

Néanmoins, le texte demeure trop vague en ce qui concerne les procédures à mettre en place.


Met het subsidiaire amendement 305 - A en B - komen we tegemoet aan de opmerking van de Raad van State dat de voorgestelde tekst te vaag en te algemeen is voor een strafrechtelijke bepaling die bovendien ook een beperking van het grondrecht van eigendom inhoudt. We proberen het kwaad enigszins te beperken.

Les amendements 305 A et B sont déposés pour répondre aux observations du Conseil d'État qui juge le texte trop vague et trop général pour une disposition pénale, d'autant plus qu'il s'agit d'une restriction au droit de propriété garanti par la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde tekst blijft vaag' ->

Date index: 2020-12-10
w