Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde richtlijn consequent gebruikt » (Néerlandais → Français) :

De gebruikte term dient te worden afgestemd op de term die wordt gebruikt in artikel 46 van de voorgestelde Richtlijn.

La formulation utilisée devrait être alignée sur celle de l'article 46 de la directive proposée.


Om de samenhang van de in artikel 26 van de voorgestelde richtlijn gebruikte terminologie te waarborgen.

Cet amendement vise à assurer la cohérence des termes utilisés à l'article 26 de la directive proposée.


De rapporteur vindt het belangrijk om een aantal wijzigingen aan te brengen in de voorgestelde richtlijn om een hogere mate van consistentie te bereiken met de terminologie die wordt gebruikt in Beschikking 768/2008/EG, en mogelijke discrepanties in de tekst uit te bannen die anders tot rechtsonzekerheid kunnen leiden.

Il apparaît important à votre rapporteure de modifier en plusieurs points la directive proposée afin de la rendre plus cohérente avec le vocabulaire utilisé dans la décision n° 768/2008/CE et de supprimer les incohérences du texte qui pourraient être source d'incertitude juridique.


De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers moeten bijgevolg v ...[+++]

Les travaux préparatoires des dispositions attaquées mentionnent : « La présente section [relative à l'autorisation de préparation] vise à faciliter l'exécution de l'économie décidée par le gouvernement lors du conclave budgétaire 2013 via la réduction des dépenses inutiles générées par la taille inadaptée des conditionnements proposés par les firmes pharmaceutiques. La tarification de l'INAMI a en conséquence été modifiée en fonction du volume réellement utilisé. Les pharmacies hospitalières doivent dès lors pouvoir, le cas échéant, déléguer le fractionnement du conditionnement. [...] Les pharmaciens sont d'une part habilités à réaliser ...[+++]


De definitie van een 'raamcontract' moet van artikel 29 naar het artikel met de definities verplaatst worden, en verder in heel de voorgestelde richtlijn consequent gebruikt worden (in plaats van het begrip "framework agreement", dat in de Engelse tekst in overweging 18 en de artikelen 32 en 33 voorkomt).

Il convient de transférer la définition du "contrat-cadre" de l'article 29 à l'article consacré aux définitions et d'utiliser cette définition d'une manière cohérente dans l'ensemble de la directive proposée, en remplaçant la notion d'accord-cadre contenue au considérant 18 et aux articles 32 et 33.


Aanbevolen standpunt van de Unie: Amendementen op de artikelen 2 en 9 worden gesteund omdat zij de rol van de houder en de met het onderhoud belaste entiteit verduidelijken overeenkomstig het recht van de Unie (Richtlijn 2008/110/EG van het Europees Parlement en de Raad (2)). Het door Frankrijk voorgestelde amendement op artikel 7 betreffende de aansprakelijkheid van de persoon die een voertuig heeft verstrekt om te worden gebruikt als een vervoermidd ...[+++]

Position recommandée de l'Union: Les modifications des articles 2 et 9 doivent être soutenues car elles clarifient les rôles du détenteur et de l'entité chargée de la maintenance, en conformité avec le droit de l'Union [directive 2008/110/CE du Parlement européen et du Conseil (2)]. La modification proposée par la France pour l'article 7, concernant la responsabilité, en cas de dommage résultant d'un défaut du véhicule, de la personne qui a fourni un véhicule en vue de son utilisation pour le transport, nécessite toutefois une analyse plus approfondie au sein de l'Union avant une prise de décision par l'OTIF.


De definities zoals die door de Commissie worden voorgesteld, moeten gehandhaafd blijven, aangezien deze termen in de richtlijn worden gebruikt.

Il convient de garder les définitions telles qu'elles ont été proposées par la Commission, étant donné que ces termes sont employés dans la directive.


2.6. In de voorgestelde richtlijn zou uitdrukkelijk moeten worden aangegeven dat eenmalige heffingen verboden zijn indien zij niet worden gebruikt voor doeleinden waarmee de efficiency van het spectrum kan worden verbeterd of indien zij geen deel uitmaken van een veilingprocedure of ander systeem waarbij de prijs wordt gehanteerd als middel om de frequenties op doeltreffende wijze te verdelen.

2.6. La proposition de directive relative aux autorisations devrait, selon le Comité, être révisée de façon à interdire explicitement le prélèvement de redevances ponctuelles qui sont destinées à des fins autres que l'amélioration de l'efficacité des fréquences ou qui ne font pas partie d'une procédure d'enchères ou de tout autre régime où le prix constitue un moyen utilisé pour assurer l'efficacité de la répartition proprement dite des radiofréquences.


In verband met personen die niet beroepshalve zijn blootgesteld, vestig ik uw aandacht op het bestaan van een Europese Beschikking tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan verf en vernis voor gebruik binnenshuis (96/13/EG) alsook van een ontwerp van Europese Richtlijn waarin wordt voorgesteld de grenswaarden van vluchtige organische stoffen in decoratieve en in de bouw gebruikte verven alsook in verschillende producten voor het bijwerken van voertuigen te beperken.

En ce qui concerne les personnes non professionnelles, je vous informe de l'existence d'une décision européenne établissant les critères écologiques pour l'attribution du label écologique communautaire aux peintures et vernis d'intérieur (96/13/CE) et d'un projet de directive européenne qui propose la limitation de teneurs en composés volatiles organiques dans les peintures décoratives et architecturales ainsi que dans les différents produits utilisés pour les retouches de véhicules.


De richtlijn betreffende de bescherming van personen met betrekking tot de behandeling van hun persoonsgegevens en het vrije verkeer van deze gegevens (in 1990 voorgesteld en in 1992 gewijzigd), is gericht op de opheffing van de hindernis voor het vrije verkeer van persoonsgegevens die voortvloeit uit verschillende nationale beschermingswetten, door aan iedere persoon wiens gegevens in de Gemeenschap worden gebruikt, een gelijkwaardige bescherming van ...[+++]

La directive relative à la protection des personnes à l'égard du traitement de leurs données personnelles et à la libre circulation de ces données (proposée en 1990 et amendée en 1992) vise à lever l'obstacle à la libre circulation des données personnelles résultant de lois nationales de protection divergentes, en assurant à toute personne dont des données font l'objet d'un traitement dans la Communauté, une protection équivalente de ses droits, en particulier de celui du respect de sa vie privée, quelque soit le lieu où est effectué le traitement.


w