Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde regelingen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

(2) De vermelde bedragen werden bij de tijd gebracht, teneinde de vergelijking met de verschillende voorgestelde regelingen mogelijk te maken.

(2) Les montants cités ont été actualisés en vue de permettre la comparaison entre les différents régimes présentés.


(2) De vermelde bedragen werden bij de tijd gebracht, teneinde de vergelijking met de verschillende voorgestelde regelingen mogelijk te maken.

(2) Les montants cités ont été actualisés en vue de permettre la comparaison entre les différents régimes présentés.


Bijgevolg is de Commissie van mening dat de regelingen met luchtvaartmaatschappijen op luchthavens die Ryanair heeft voorgesteld als mogelijk relevante referenties, geen passende benchmark zijn om het markttarief te bepalen van diensten die So.Ge.A.AL aan de verschillende luchtvaartmaatschappijen die op de luchthaven Alghero actief zijn verleende.

Par conséquent, la Commission considère que les accords conclus par les compagnies aériennes aux aéroports présentés par Ryanair en tant qu'aéroports de comparaison prétendument pertinents ne peuvent constituer un élément de comparaison approprié pour établir le prix du marché pour des services fournis par So.Ge.A.AL aux différentes compagnies aériennes à l'aéroport d'Alghero.


Wat de arbeidsrechtelijke regelingen inzake uitzendarbeid betreft, zoals op pagina 176 en 177 van de toelichting wordt aangegeven, strekt het voorgestelde artikel 87, § 3, tweede lid, ertoe, artikel 13 van het APKB in te schrijven in de bijzondere wet om te verzekeren dat de mobiliteit tussen de verschillende entiteiten mogelijk zal blijven na de bevoegdheidsoverdracht inzake het APKB.

En ce qui concerne les règles du droit du travail en matière de travail intérimaire, comme il est indiqué aux pages 176 et 177 des commentaires, l'article 87, § 3, alinéa 2, proposé, vise à insérer l'article 13 de l'ARPG dans la loi spéciale afin d'assurer que la mobilité entre les différentes entités reste possible après le transfert de la compétence relative à l'ARPG.


Wat de arbeidsrechtelijke regelingen inzake uitzendarbeid betreft, zoals op pagina 176 en 177 van de toelichting wordt aangegeven, strekt het voorgestelde artikel 87, § 3, tweede lid, ertoe, artikel 13 van het APKB in te schrijven in de bijzondere wet om te verzekeren dat de mobiliteit tussen de verschillende entiteiten mogelijk zal blijven na de bevoegdheidsoverdracht inzake het APKB.

En ce qui concerne les règles du droit du travail en matière de travail intérimaire, comme il est indiqué aux pages 176 et 177 des commentaires, l'article 87, § 3, alinéa 2, proposé, vise à insérer l'article 13 de l'ARPG dans la loi spéciale afin d'assurer que la mobilité entre les différentes entités reste possible après le transfert de la compétence relative à l'ARPG.


Specifieke justitiële regelingen zullen zo spoedig mogelijk worden voorgesteld, waarbij rekening zal worden gehouden met het recente advies van het Hof van Justitie van de Europese Unie (A-1/09) inzake de verenigbaarheid met de Verdragen van de ontwerpovereenkomst betreffende het gerecht voor het Europees en het EU‑octrooi.

Des dispositions juridictionnelles spécifiques seront proposées dès que possible, qui tiendront compte également de l'avis rendu récemment par la Cour de justice de l'Union européenne (A-1/09) au sujet de la compatibilité du projet d'accord sur la juridiction du brevet européen et du brevet de l'UE avec les traités.


Specifieke justitiële regelingen zullen zo spoedig mogelijk worden voorgesteld, waarbij rekening zal worden gehouden met het recente advies van het Hof van Justitie van de Europese Unie (A-1/09) inzake de verenigbaarheid met de Verdragen van de ontwerpovereenkomst betreffende het gerecht voor het Europees en het EU‑octrooi.

Des dispositions juridictionnelles spécifiques seront proposées dès que possible, qui tiendront compte également de l'avis rendu récemment par la Cour de justice de l'Union européenne (A-1/09) au sujet de la compatibilité du projet d'accord sur la juridiction du brevet européen et du brevet de l'UE avec les traités.


2. beveelt aan de regelingen inzake compensatie en staatssteun onverwijld in werking te stellen, om het juridisch vacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark en de datum waarop de voorgestelde regelingen van kracht moeten worden, zo kort mogelijk te laten duren; is van mening dat, in afwachting van hun inwerkingtreding, deze regelingen van toepassing moeten zijn op alle gevallen van staatssteun toegekend na het arrest-Altmark ...[+++]

2. recommande que les dispositions soient appliquées sans retard, de façon à limiter à un minimum le vide juridique entre le prononcé de l'arrêt Altmark et la date d'entrée en vigueur des dispositions proposées; estime que, dans l'attente de leur entrée en vigueur, ces dispositions doivent s'appliquer à toutes les aides d'État octroyées après l'arrêt Altmark et répondant aux conditions visées aux articles 1 et 2 de la décision; considère que les aides d'État qui ne remplissent pas ces conditions devraient être traitées conformément aux directives-cadres, lignes directrices et avis pertinents;


2. beveelt aan de regelingen inzake compensatie en staatssteun onverwijld in werking te stellen, om het juridisch vacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark en de datum waarop de voorgestelde regelingen van kracht moeten worden, zo kort mogelijk te laten duren; is van mening dat, in afwachting van hun inwerkingtreding, deze regelingen van toepassing moeten zijn op alle gevallen van staatssteun toegekend na het arrest-Altmark ...[+++]

2. recommande que les dispositions soient appliquées sans retard, de façon à limiter au minimum le vide juridique qui s'installera entre le prononcé de l'arrêt Altmark et la date d'entrée en vigueur des dispositions proposées; estime que, dans l'attente de leur entrée en vigueur, ces dispositions doivent s'appliquer à toutes les aides d'État octroyée à la suite de l'arrêt Altmark et qui remplissent les conditions visées aux articles 1 et 2 de la décision; considère que les aides d'État qui ne remplissent pas ces conditions doivent être traitées conformément aux directives-cadres, lignes directrices et avis pertinents;


(5) Via de systemen voor bedrijfsadvisering als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers(7), moeten mogelijke verbeteringen op het gebied van de naleving van de in de regelgeving opgenomen normen op het gebied van het milieu, de gezondheid van mens, dier of plant en het dierenwelzijn, worden aang ...[+++]

(5) Les systèmes de conseil agricole prévus par le règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant certaines règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs(7) consistent à identifier et proposer des améliorations en ce qui concerne le respect des exigences réglementaires dans les domaines de l'environnement, de la santé publique, de la santé des animaux et des végétaux et du bien-être des animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde regelingen mogelijk' ->

Date index: 2021-02-16
w