Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit
Juridisch bindend karakter

Vertaling van "voorgestelde juridisch bindende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts


juridisch bindend karakter

caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mocht de markttest bevestigen dat de voorgestelde toezeggingen een oplossing bieden voor de mededingingsbezwaren, dan kan de Commissie de toezeggingen juridisch bindend verklaren voor deze luchtvaartmaatschappijen.

Si la consultation des acteurs du marché confirme que les engagements proposés dissipent ses craintes en matière de concurrence, la Commission pourrait rendre lesdits engagements juridiquement contraignants pour les compagnies.


Emeritus procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de heer Jacques Velu, antwoordt dat divergentieproblemen kunnen opduiken ten gevolge van het naast elkaar bestaan van enerzijds het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat via het voorgestelde artikel 32bis in de Grondwet wordt opgenomen, en anderzijds het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (138), dat tijdens de Europese Raad van Nice van 7 tot 9 december 2000 plechtig werd bekendgemaakt door de Raad van de Europese Unie, de Europese Commissie en het Europees Parlement, maar dat nog geen enkele ...[+++]

Le procureur général émérite près la Cour de cassation, M. Jacques Velu, répond que des problèmes de divergence peuvent se produire à la suite de la coexistence entre, d'une part, la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui serait constitutionnalisée par le biais de l'article 32bis proposé, et, d'autre part, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui a été proclamée solennellement par le Conseil de l'Union européenne, la Commission européenne et le Parlement européen lors du Conseil européen de Nice du 7 au 9 décembre 2000 (138), mais qui n'a à ce stade pas de valeur juridiquement c ...[+++]


Vandaag stelt de Commissie haar wetgevingsvoorstel voor, meer bepaald haar voorstel voor een richtlijn inzake energie-efficiëntie die verscheidene van de centrale in het energie-efficiëntieplan voorgestelde acties omzet in juridisch bindende maatregelen.

Aujourd’hui, la Commission présente sa proposition de directive sur l’efficacité énergétique, qui rendrait contraignantes bon nombre des grandes mesures proposées dans le plan.


De Commissie zal prioritair juridisch bindende maatregelen opstellen betreffende de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie inzake verkeersveiligheid (in 2008 voorgestelde richtlijn) met het oog op de identificatie en sanctionering van buitenlandse overtreders voor het niet dragen van de veiligheidsgordel, snelheidsovertredingen, rijden onder invloed en het negeren van verkeerslichten.

La Commission donnera la priorité à l’adoption de mesures contraignantes sur l’échange transfrontière d’informations dans le domaine de la sécurité routière (directive proposée en 2008), pour permettre d’identifier et de sanctionner les conducteurs étrangers en infraction avec la réglementation sur le port de la ceinture de sécurité, les limitations de vitesse, la conduite sous l’emprise de l’alcool et le respect des feux de circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de VN Expertenbijeenkomst over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken terzake.

Ainsi il n'est pas apparu possible, à la réunion d'experts des Nations unies sur le marquage et traçage des petites armes, d'arriver à un accord, tel que proposé par l'Union européenne, sur le caractère juridiquement contraignant de dispositions internationales concrètes en la matière.


Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de VN Expertenbijeenkomst over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken terzake.

Ainsi il n'est pas apparu possible, à la réunion d'experts des Nations unies sur le marquage et traçage des petites armes, d'arriver à un accord, tel que proposé par l'Union européenne, sur le caractère juridiquement contraignant de dispositions internationales concrètes en la matière.


2. is van mening dat soft law echter geen vervanging voor formeel recht kan zijn; merkt op dat soft law op het eerste gezicht juridisch niet-verbindend lijkt , maar dat er een "politieke verbintenis" kan ontstaan, die zelfs het karakter van een juridisch bindende verplichting kan aannemen; meent dat op grond van de beginselen van democratie en rechtsstaat derhalve de inschakeling van de beide wetgevers, Parlement en Raad, noodzakelijk is indien aan de individuele burger verplichtingen worden opgelegd; vindt ook dat de juridische be ...[+++]

2. considère que les instruments juridiques non contraignants ne peuvent toutefois pas se substituer à la législation en bonne et due forme; fait remarquer que ces instruments apparaissent d'abord comme non contraignants, mais qu'ils peuvent néanmoins créer un "engagement politique", lequel peut même prendre le caractère d'une obligation juridique; est d'avis que la démocratie et l'État de droit exigent dès lors la participation des législateurs, à savoir le Parlement et le Conseil, dans la mesure où des obligations sont imposées au ...[+++]


12. IS INGENOMEN MET het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling en wijst erop dat de voortgang die in deze werkgroep is gemaakt, geëvalueerd moet worden teneinde diepgaand verder te kunnen werken en dat een werkschema moet worden bepaald zodat de voorgestelde regeling spoedig kan worden opgesteld, besproken en vastgesteld, STEUNT de goedkeuring van zijn aanbevelingen door de COP 8; HERHAALT zijn toezegging om te onderhandelen over een internationale regeling voor toegang en batenverdeling als vervat in het uitvoeringsplan van Johannesburg en in besluit VII/19 van de COP; BENADRUKT ...[+++]

12. SE FÉLICITE des résultats atteints lors de la quatrième réunion du groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès et le partage des avantages et, tout en soulignant la nécessité d'examiner les progrès réalisés au sein de ce groupe de travail en vue de poursuivre ses travaux en profondeur et d'établir un programme de travail dans le but d'élaborer, de négocier et de conclure rapidement le régime proposé, EST FAVORABLE à l'approbation de ses recommandations par la CdP 8; RAPPELLE qu'il a à cœur de négocier un régime international sur l'accès et le partage des avantages tel que le prévoient le Plan de mise en œuvre de ...[+++]


De vraag die naar de Raadsinstanties terug wordt verwezen, is of er een afzonderlijk juridisch bindend instrument voor het opzetten van gezamenlijke onderzoeksteams aangewezen is, zoals het voorzitterschap heeft voorgesteld in een officieuze nota die inhoudelijk berust op artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten dan wel, of dit een onderwerp moet blijven dat uitsluitend binnen het kader van deze overeenkomst wordt behandeld?

La question qui a été renvoyée devant les organes du Conseil est de savoir si un instrument juridiquement contraignant, distinct, en vue de la création d'équipes communes est approprié, comme l'a proposé la présidence dans un document officieux qui reprend sur le fond l'article 13 de la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres, ou si ce point devrait continuer d'être traité exclusivement dans le cadre de cette convention.


Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de recente bijeenkomst van VN-experts over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken terzake.

Aussi, il n'a pas été possible lors de la récente réunion d'experts des Nations unies concernant le marquage et la traçabilité d'arriver à un accord au sujet du caractère juridiquement contraignant des convention internationales concrètes proposé par l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : dwingend besluit     juridisch bindend besluit     juridisch bindend karakter     voorgestelde juridisch bindende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde juridisch bindende' ->

Date index: 2022-06-18
w