Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde grondwetswijziging geen melding " (Nederlands → Frans) :

Om de Grondwet niet onleesbaar te maken en om overlapping met rechtstreeks toepasbare teksten te voorkomen, heeft de indiener van het voorstel ervoor gekozen in de voorgestelde grondwetswijziging geen melding te maken van rechten, gewaarborgd door het Verdrag inzake de rechten van het kind, die reeds zijn gewaarborgd, hetzij in de Grondwet, hetzij in rechtstreeks toepasbare internationale teksten, namelijk het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de Aanvullende Protocollen (2) daarbij en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, hetzij in de jurisprudentie met betrekking tot die internationale ver ...[+++]

Afin de ne pas rendre la Constitution illisible et de ne pas faire double emploi avec des textes directement applicables, l'auteur de la proposition a fait le choix de ne pas mentionner dans la modification constitutionnelle proposée les droits garantis par la Convention sur les droits de l'enfant qui sont également garantis soit par la Constitution belge, soit par des textes internationaux directement applicables, à savoir la Convention européenne des droits de l'homme et ses Protocoles additionnels (2), le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, soit par la jurisprudence relative à ces textes internationaux.


Om de Grondwet niet onleesbaar te maken en om overlapping met rechtstreeks toepasbare teksten te voorkomen, heeft de indiener van het voorstel ervoor gekozen in de voorgestelde grondwetswijziging geen melding te maken van rechten, gewaarborgd door het Verdrag inzake de rechten van het kind, die reeds zijn gewaarborgd, hetzij in de Grondwet, hetzij in rechtstreeks toepasbare internationale teksten, namelijk het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de Aanvullende Protocollen (2) daarbij en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, hetzij in de jurisprudentie met betrekking tot die internationale ver ...[+++]

Afin de ne pas rendre la Constitution illisible et de ne pas faire double emploi avec des textes directement applicables, l'auteur de la proposition a fait le choix de ne pas mentionner dans la modification constitutionnelle proposée les droits garantis par la Convention sur les droits de l'enfant qui sont également garantis soit par la Constitution belge, soit par des textes internationaux directement applicables, à savoir la Convention européenne des droits de l'homme et ses Protocoles additionnels (2), le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, soit par la jurisprudence relative à ces textes internationaux.


Om de Grondwet niet onleesbaar te maken en om overlapping met rechtstreeks toepasbare teksten te voorkomen, maakt dit voorstel van grondwetswijziging geen melding van rechten gewaarborgd door het Verdrag inzake de rechten van het kind, die reeds zijn gewaarborgd, hetzij in de Grondwet, hetzij in rechtstreeks toepasbare internationale teksten (namelijk het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de Aanvullende Protocollen daarbij en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten), hetzij in de jurisprude ...[+++]

Afin de ne pas rendre la Constitution illisible et de ne pas faire double emploi avec des textes directement applicables, la proposition de modification de la Constitution ne mentionne pas les droits garantis par la Convention relative aux droits de l'enfant qui sont également garantis, soit par la Constitution belge, soit par des textes internationaux directement applicables (à savoir la Convention européenne des droits de l'homme et ses Protocoles additionnels et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques), soit par la jurisprudence relative à ces textes internationaux.


In de voorgestelde tekst de woorden « mag geen enkel identiteitsdocument dat afgegeven wordt ., melding maken van » vervangen door de woorden « mogen identiteitskaarten, paspoorten of daarmee gelijkgestelde documenten die afgegeven worden ., geen melding maken van ».

Dans le texte proposé, remplacer les mots « aucun document d'identité » par les mots « la carte d'identité, le passeport ou le titre qui en tient lieu, ».


3 bis. Het ratingbureau schendt de eerste alinea van artikel 8, lid 5 bis, indien het de ESMA niet informeert over, of op zijn website geen melding maakt van, de voorgestelde nieuwe methodologieën of wijzigingen van de methodologieën en evenmin de redenen voor en de implicaties van de wijzigingen toelicht.

3 bis. L'agence de notation de crédit enfreint l'article 8, paragraphe 5 bis, premier alinéa, en ne communiquant pas à l'AEMF ou en ne publiant pas sur son site web les modifications de ses méthodes ou les nouvelles méthodes qu'elle entend adopter, assorties d'explications sur les raisons qui justifient ces modifications, ainsi que leurs implications.


Aangezien in het internationale steunprogramma geen melding wordt gemaakt van dit specifieke geval, kan er ook geen voortijdig oordeel worden uitgesproken met betrekking tot het resultaat van de voorgestelde overname door Pireaus.

Étant donné que le programme d’assistance international ne mentionne pas ce cas particulier, il n’est pas possible d’anticiper l’issue de la proposition de rachat par la Banque de Pirée.


21. wijst erop dat de voorgestelde strategie tot positieve resultaten kan leiden als er een duidelijke en transparante regeling komt voor de financiering van de afzonderlijke maatregelen, wat in de mededeling over een diergezondheidsstrategie echter niet aan bod komt; uit kritiek op de Commissie omdat in deze mededeling geen melding maakt van de financiële eisen van dit beleid;

21. attire l'attention sur le fait que la stratégie proposée peut avoir des effets positifs si les modalités du financement de chaque mesure sont définies de façon claire et transparente, ce que la communication sur la stratégie de santé animale omet de faire; reproche à la Commission de n'avoir en aucun endroit de ladite communication évoqué les besoins de financement de cette politique;


20. wijst erop dat de voorgestelde strategie tot positieve resultaten kan leiden als er een duidelijke en transparante regeling komt voor de financiering van de afzonderlijke maatregelen, wat in de mededeling van de Commissie echter niet aan bod komt; uit kritiek op de Commissie omdat haar mededeling geen melding maakt van de financiële eisen van dit beleid;

20. attire l'attention sur le fait que, alors que la stratégie proposée ne peut avoir d'effets positifs qu'à la condition que le financement de chaque mesure soit défini de façon claire et transparente, un apport financier accru sera nécessaire, notamment dans le cas du renforcement des systèmes de surveillance et des mesures de biosécurité; reproche à la Commission de n'avoir en aucun endroit de la communication évoqué les besoins de financement de cette politique;


1. stelt met verbazing vast dat gender-problemen weliswaar deel uitmaken van het voorgestelde beleid inzake armoedebestrijding, democratie en mensenrechten, maar dat van gender geen melding wordt gemaakt in de sectoren handel, macro-economisch beleid of financiële en technische samenwerking; verzoekt de Commissie derhalve met klem de mededeling vanaf hoofdstuk 5 opnieuw te redigeren om te voorkomen dat goede bedoelingen worden ondermijnd door het ontbreken van gender-strategieën met betrekkin ...[+++]

1. s'étonne de constater que, même si les questions de genre sont bien intégrées dans les politiques proposées en matière de réduction de la pauvreté, de démocratie et de droits de l'homme, il n'est fait aucunement mention des questions de genre s'agissant des échanges, de la politique macro-économique ou de la coopération financière et technique; invite dès lors instamment la Commission à revoir sa communication à partir du chapitre 5, de manière à éviter que de bonnes intentions n'aient à pâtir de l'absence d'une stratégie valable en ce qui concerne les questions de genre dans les domaines de la libéralisation des marchés, de la polit ...[+++]


In de voorgestelde tekst de woorden «mag geen enkel identiteitsdocument dat afgegeven wordt ., melding maken van» vervangen door de woorden «mogen identiteitskaarten, paspoorten of daarmee gelijkgestelde documenten die afgegeven worden ., geen melding maken van».

Dans le texte proposé, remplacer les mots «aucun document d’identité» par les mots «la carte d’identité, le passeport ou le titre qui en tient lieu,».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde grondwetswijziging geen melding' ->

Date index: 2025-01-07
w