Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KBGB
Kaderbesluit
Kaderbesluit gegevensbescherming
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Traduction de «voorgestelde eu-kaderbesluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme


kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]

décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données


voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté






voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerst werd dit door de Europese commissie voorgesteld als kaderbesluit, maar er kwam geen akkoord van de 25 lidstaten.

Cela a d'abord été proposé par la Commission européenne sous la forme d'une décision-cadre, mais il n'a pas été possible d'obtenir l'accord des 25 États membres.


Eerst werd dit door de Europese commissie voorgesteld als kaderbesluit, maar er kwam geen akkoord van de 25 lidstaten.

Cela a d'abord été proposé par la Commission européenne sous la forme d'une décision-cadre, mais il n'a pas été possible d'obtenir l'accord des 25 États membres.


De Europese Commissie heeft het kaderbesluit inzake bestrijding van de mensenhandel in maart 2009 voorgesteld. Ook een tweede kaderbesluit inzake de seksuele uitbuiting van kinderen moet nog worden goedgekeurd.

La décision-cadre sur le trafic d'êtres humains a été présentée en mars 2009 par la Commission européenne ; une deuxième décision-cadre relative à l'exploitation sexuelle des enfants doit également être adoptée.


— stelt zich vragen bij de voorgestelde uitbreiding, gelet op het feit dat artikel 1 van het kaderbesluit van 2002 (het begrip terroristisch misdrijf) niet is omgezet in de nationale wetgeving van zeven landen van de Unie, waaronder Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk;

— s'interroge sur l'extension proposée alors que l'article 1 de la décision-cadre de 2002 (définition de l'infraction terroriste) n'est pas transposé dans la législation nationale de sept pays de l'Union, dont l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— maakt voorbehoud omdat er onvoldoende gegevens zijn om het nut en alle gevolgen van de voorgestelde maatregelen te evalueren, in het bijzonder van de strafbaarstelling van « het publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf » zoals dat in het voorstel van kaderbesluit gedefinieerd wordt en van de strafbaarstelling van de voorbereidende handelingen voor de drie, in het voorstel opgenomen nieuwe misdrijven;

— émet des réserves en l'absence d'éléments suffisants permettant d'évaluer la pertinence et tous les effets des mesures proposées, en particulier l'incrimination de la « provocation publique à commettre une infraction terroriste » telle que définie dans la proposition de décision-cadre et l'incrimination des actes préparatoires aux trois nouvelles infractions visées par la proposition;


De voorgestelde richtlijn bouwt voort op en komt in de plaats van Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro.

La proposition de directive se fonde sur la décision-cadre 2000/383/JHA visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro, et la remplace.


De voorgestelde richtlijn over aanvallen op informatiesystemen strekt tot intrekking van Kaderbesluit 2005/222/JBZ van de Raad.

La proposition de directive relative aux attaques visant les systèmes d'information abroge la décision‑cadre 2005/222/JAI du Conseil.


De Commissie zet het voorgestelde kaderbesluit dus om in een richtlijn.

La Commission transforme donc la décision-cadre proposée en directive.


Het voorgestelde kaderbesluit, dat gebaseerd is op de Commissiemededeling over hetzelfde onderwerp van 14 juli 1999, heeft betrekking op de betere toegang tot de rechter voor slachtoffers die betrokken zijn bij een strafprocedure, alsmede opç slachtofferbescherming en steunmaatregelen, met als doel de wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen van de lidstaten op dit gebied op elkaar af te stemmen.

La décision-cadre proposée, qui se fonde sur une communication de la Commission du 14 juillet 1999 concernant le même sujet, porte sur l'amélioration de l'accès à la justice des victimes impliquées dans des procédures pénales ainsi que sur des mesures de protection et d'aide aux victimes en vue de rapprocher les dispositions législatives et réglementaires des États membres dans ce domaine.


In een reactie op een opmerking van de Franse delegatie, kondigde Commissielid VITORINO een aantal begeleidende maatregelen aan, gericht op het ondersteunen van de doelstellingen van het kaderbesluit op het gebied van justitiële samenwerking, informatie-uitwisseling en opleiding; het formele voorstel zal nog tijdens het Portugese voorzitterschap worden gedaan zodat de voorgestelde maatregelen spoedig kunnen worden aangenomen.

En réponse à une intervention de la délégation française, M. Vitorino, membre de la Commission, a annoncé plusieurs mesures d'accompagnement destinées à contribuer à atteindre les objectifs de la décision-cadre dans le domaine de la coopération judiciaire, de l'échange d'informations et de la formation; la proposition formelle aura lieu pendant la présidence portugaise en vue de l'adoption rapide des mesures proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde eu-kaderbesluit' ->

Date index: 2021-12-17
w