Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgesteld werd gedurende " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de verenigingen van joodse slachtoffers van raciale vervolging door de nazi’s in de Burgerlijke Invaliditeitscommissie, op dezelfde wijze als er een vertegenwoordiger van de vaderlandslievende verenigingen in zetelt, kan ik eraan herinneren dat een vertegenwoordiger van de vaderlandslievende verenigingen er toe gehouden wordt, zelfs wanneer hij voorgesteld werd door een specifieke vereniging, gedurende de commissie alle categorieën van slachtoffers te verdedigen en niet slechts de categorie tot wel ...[+++]

En ce qui concerne la présence d'un représentant des associations de victimes juives des persécutions raciales nazies au sein de la Commission civile d'invalidité, au même titre qu'y siège un représentant des associations patriotiques, je peux rappeler à l’honorable membre qu’un représentant des associations patriotiques, même s’il est présenté par une association spécifique se doit, en commission, de défendre toutes les catégories de victimes et non pas uniquement la catégorie à laquelle il appartient.


De rechters in de tuchtrechtbank en de raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep (mandaatfuncties) worden aangewezen uit de magistraten van de zetel die gedurende ten minste tien jaar een ambt van magistraat van het openbaar ministerie of van de zetel hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtsanctie hebben opgelopen, tenzij deze werd uitgewist. De rechters in de tuchtrechtbank worden door de algemene vergaderingen van de rechtbanken van eerste aanleg aangewezen voor een niet-hernieuwbare termijn van zeven jaar uit de kandida ...[+++]

Les juges au tribunal disciplinaire et les conseillers au tribunal disciplinaire d'appel sont désignés par mandat parmi les magistrats du siège qui ont exercé pendant au moins dix ans une fonction de magistrat du ministère public ou du siège et qui n'ont jamais subi de peine disciplinaire, à moins que celle-ci n'ait été effacée. Les juges au tribunal disciplinaire sont désignés par les assemblées générales des tribunaux de première instance pour un terme non renouvelable de sept ans parmi les candidats qui ont fait l'objet d'une proposition motivée du chef de corps.


1. De vorming "professionele basishouding" werd voorgesteld aan alle personeelsleden van het Agentschap gedurende het eerste semester van 2015.

1. La formation "attitudes professionnelles de base" a été proposée à tout le personnel de l'Agence au cours du premier semestre 2015.


Overwegende dat sinds 2006 de VZW HECTOR een nieuw middel ontwikkelt voor het beheer van risico's en communicatie, GeRiCo genoemd (Beheer van risico's en communicatie) dat in 2008 voorgesteld werd gedurende een internationaal colloquium over locale en regionale gezondheidsprogramma's;

Considérant que depuis 2006 l'ASBL HECTOR développe un nouvel outil de gestion des risques et communication dénommé GeRiCo (Gestion des risques et communication) qui a été présenté en 2008 lors d'un Colloque international des programmes locaux et régionaux de santé;


Het actieplan van de Bank is er gekomen naar aanleiding van de desbetreffende audit. b) Door het management van de Bank werd een uitgebreid actieplan voorgesteld met een reële impact op de diverse aspecten en facetten van het hervestigingsbeleid, van projectvoorbereiding tot projectuitvoering, en met een verruimd mechanisme voor klachtenbehandeling gedurende de verschillende stadia van een project.

Le plan d'action de la Banque a été élaboré après l'audit concerné. b) La direction de la Banque a proposé un vaste plan d'action ayant un impact réel sur les divers aspects et facettes de la politique de relocalisation, de la préparation jusqu'à la mise en oeuvre du projet, et prévoit un mécanisme élargi pour le traitement des plaintes aux différents stades d'un projet.


De werkloosheidsreglementering voorziet echter dat het recht op inschakelingsuitkeringen gedurende twee jaar kan worden verlengd voor de werkzoekende die acute of chronische medische problemen heeft (als dusdanig erkend door de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling) of die een permanente arbeidsongeschiktheid bewijst van 33 % (aanvaard door de erkend geneesheer van de RVA) op voorwaarde dat hij op het ogenblik van het verstrijken van zijn recht op inschakelingsuitkeringen een specifiek of (aan zijn gezondheidstoestand) aangepast begeleidingstraject volgt, dat hem werd ...[+++]voorgesteld door de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling.

Toutefois, la réglementation chômage prévoit que le droit aux allocations d'insertion peut être prolongé pendant deux ans pour le demandeur d'emploi qui présente des problèmes médicaux, aigus ou chroniques (et reconnu comme tel par le service régional de l'emploi) ou qui justifie d'une inaptitude permanente au travail de 33 % au moins (reconnue par le médecin agréé de l'ONEM), à condition qu'au moment de l'expiration de son droit aux allocations d'insertion, il suive un trajet d'accompagnement spécifique ou adapté (à son état de santé) qui lui est proposé par le service régional de l'emploi.


­ Hoe verklaart u dat het jack dat werd voorgesteld in het onderhandelingscomité, slechts door een tiental rijkswachters gedurende enkele weken in oktober en november werd uitgeprobeerd, in een periode dat het zelfs gesneeuwd heeft ?

­ Comment justifiez-vous que le blouson présenté au comité dé négociation n'ait été essayé que par une dizaine de gendarmes pendant quelques semaines d'octobre et de novembre, période pendant laquelle il a d'ailleurs neigé ?


De punten d) en e) werden aangenomen via amendementen voorgesteld door de rapporteur van de Senaat (het idee van een collegiaal voorzitterschap gedurende een jaar werd ook te berde gebracht bij de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld) en punt f) op basis van een amendement van een fractie.

Les points d) et e) ont été adoptés sur base d'amendements proposés par le rapporteur du Sénat (l'idée d'une présidence collégiale d'un an ayant également été évoquée lors de l'audition avec la société civile), le point f) sur base d'un amendement proposé par un groupe politique.


Bovendien werd ook voorgesteld dat de documenten voor de BTW gedurende vijf jaar, in plaats van tien jaar, moeten worden bijgehouden, naar analogie met de bewaartermijn inzake inkomstenbelasting.

Il proposait en outre que les documents de TVA soient conservés durant cinq ans au lieu de dix, par analogie avec le délai de conservation en matière d'impôt sur les revenus.


Bovendien werd ook voorgesteld dat de documenten voor de BTW gedurende 5 jaar, in plaats van 10 jaar, moeten worden bijgehouden, naar analogie met de bewaartermijn inzake inkomstenbelasting.

Il proposait en outre que les documents de TVA soient conservés durant 5 ans au lieu de 10, par analogie avec le délai de conservation en matière d'impôt sur les revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld werd gedurende' ->

Date index: 2022-01-12
w