Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlandse Antillen
Nederlandse Commissie voor de Cultuur
Nederlandse Cultuurgemeenschap
Nederlandse gulden
Voorgesteld interimdividend
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Vertaling van "voorgesteld het nederlandse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


Nederlandse Cultuurgemeenschap

Communauté culturelle néerlandaise


Nederlandse Commissie voor de Cultuur

Commission néerlandaise de la culture




voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


voorgesteld interimdividend

acompte sur dividende proposé


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel bevat de voorgestelde authentieke Nederlandse tekst van de genoemde wet.

Cet article contient le texte néerlandais authentique proposé de la loi visée.


Er wordt voorgesteld de Nederlandse tekst aan te passen aan de Franse als volgt : « vraagt de regering te onderzoeken hoe een heffing op internationale kapitaalstromen die tot doel heeft het vermijden van destabiliserende speculatieve bewegingen, kan ingevoerd worden ».

Il est proposé d'adapter le texte néerlandais au texte français de la manière suivante : « vraagt de regering te onderzoeken hoe een heffing op internationale kapitaalstromen die tot doel heeft het vermijden van destabiliserende speculatieve bewegingen, kan ingevoerd worden ».


Thans wordt voorgesteld de Nederlandse tekst aan te nemen van het decreet van 19-22 juli 1791 « relatif à l'organisation d'une police municipale et correctionnelle », dat in onze gewesten werd bekendgemaakt krachtens het besluit van de « Vertegenwoordigers van het Volk » van 24 frimaire (rijpmaand) van het jaar IV (15 december 1795).

Nous proposons aujourd'hui d'adopter le texte néerlandais du décret des 19-22 juillet 1791 relatif à l'organisation d'une police municipale et correctionnelle, publié dans nos régions en vertu de l'arrêté des « représentants du peuple » du 24 frimaire de l'an IV (15 décembre 1795).


Dit artikel bevat de voorgestelde authentieke Nederlandse tekst van de genoemde wet.

Cet article contient le texte néerlandais authentique proposé de la loi visée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans wordt voorgesteld de Nederlandse tekst aan te nemen van het decreet van 19-22 juli 1791 « relatif à l'organisation d'une police municipale et correctionnelle », dat in onze gewesten werd bekendgemaakt krachtens het besluit van de « Vertegenwoordigers van het Volk » van 24 frimaire (rijpmaand) van het jaar IV (15 december 1795).

Nous proposons aujourd'hui d'adopter le texte néerlandais du décret des 19-22 juillet 1791 relatif à l'organisation d'une police municipale et correctionnelle, publié dans nos régions en vertu de l'arrêté des « représentants du peuple » du 24 frimaire de l'an IV (15 décembre 1795).


In het tweede lid van artikel 4, § 2, 5°, wordt voorgesteld om de Nederlandse tekst te verduidelijken, met name om, in de plaats van de woorden "doorlopend krediet" te gebruiken, een vertaling te gebruiken die dichter staat bij de Franse en Engelse tekst van de 2 richtlijnen consumentenkrediet en hypothecair krediet, met name een "krediet zonder vaste looptijd".

Dans le deuxième alinéa de l'article 4, § 2, 5°, il est proposé de préciser le texte néerlandais, à savoir au lieu d'utliser les mots "doorlopend krediet", d'utiliser une traduction qui est plus proche des textes français et anglais des 2 directives crédit à la consommation et crédit hypothécaire, à savoir "krediet zonder vaste looptijd".


Momenteel werd er slechts een eerste herziening (REV 1) van de tekst voorgesteld door het Nederlandse voorzitterschap, waarbij het "artikelsgewijze" onderzoek op 14 juni van start gaat in de werkgroep van de Energieraad.

Pour le moment, il n'y a qu'une première révision (REV 1) du texte présentée par la présidence néerlandaise, dont l'examen "article par article" commencera ce 14 juin dans le groupe de travail de Conseil de l'énergie.


3.2 Tweede besluit De voorzitter heeft voorgesteld dat de Obligatiehouders instemmen met verschillende technische wijzigingen aan de Voorwaarden die voortvloeien uit de Combinatie. Voorgesteld besluit 2 : Met ingang van de Fusie, besluit de algemene vergadering van Obligatiehouders : (a) de volgende definitie toe te voegen aan Voorwaarde 4 van de Obligaties : « « Moedervennootschap » betekent een naamloze vennootschap opgericht naar Nederlands recht, ingeschreven in het handelsregister onder nummer 35000363, dat wordt beheerd door de Nederlandse Kamer van ...[+++]

3.2 Deuxième résolution Le président a proposé aux Obligataires de décider, avec effet à partir de la finalisation de la Fusion, de : (a) ajouter la définition suivante à la Condition 4 des Obligations : « « Société Mère » désigne la société anonyme de droit néerlandais (naamloze vennootschap) cotée en bourse, immatriculée au registre du commerce de la chambre de commerce des Pays-Bas sous le numéro 35000363 et dénommée Koninklijke Ahold Delhaize N.V. ou Ahold Delhaize N.V».


Het voorgestelde model is sterk is geïnspireerd door het Nederlandse systeem.

Ce modèle est fortement inspiré par le système néerlandais.


Het versterken van de aanwezigheid van de Nederlandstaligen binnen de Raad, door, zoals is voorgesteld, het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest uit te breiden, zou afbreuk hebben gedaan aan de integriteit van het grondgebied van het Vlaamse Gewest en daardoor aan het tijdens de vorige institutionele hervormingen tot stand gebrachte evenwicht; geweerd werd eveneens de door sommigen voorgestelde uitbreiding van de vertegenwoordiging van de Nederlandse taalgroep bovenop het minimum aantal zetels dat aan de Nederlandstal ...[+++]

Renforcer la présence des néerlandophones au Conseil en étendant, comme on l'a proposé, le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale eût porté atteinte à l'intégrité du territoire de la Région flamande et, par là, à l'équilibre créé lors des précédentes réformes institutionnelles; fut de même écartée, la progression, proposée par certains, de la représentation du groupe linguistique néerlandais au-delà du nombre minimal de sièges qui lui auraient été attribués car cela n'aurait pu se faire qu'au détriment de la représentation du groupe linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld het nederlandse' ->

Date index: 2024-10-08
w