Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Vertaling van "voorgesteld een afzonderlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die reden wordt voorgesteld deze afzonderlijke bepalingen te bundelen in één enkele bepaling, met name het voorgestelde artikel 1213, § 1.

Pour cette raison, il est proposé de grouper ces dispositions distinctes en une seule disposition, à savoir, l'article 1213, § 1.


Zo hadden de parlementsleden zich kunnen uitspreken over elk van de voorgestelde hervormingen afzonderlijk.

Les parlementaires auraient de la sorte pu se prononcer sur chacune des réformes proposées de manière séparée.


Om dezelfde reden kan het Hof niet de grief onderzoeken die is afgeleid uit het feit dat artikel 103 van het Reglement van het Waals Parlement, dat bepaalt dat, wanneer bepalingen van normatieve aard worden voorgesteld in een ontwerp van begrotingsdecreet, die bepalingen uit het ontwerp worden gelicht en het voorwerp uitmaken van een afzonderlijk ontwerpdecreet, te dezen niet is nageleefd.

Pour le même motif, la Cour ne peut examiner le grief tiré de ce que l'article 103 du Règlement du Parlement wallon, qui prévoit que si des dispositions de nature normative sont proposées dans un projet de décret budgétaire, ces dispositions sont disjointes et font l'objet d'un projet de décret distinct, n'a pas été respecté en l'espèce.


De toelichtingen omvatten, indien van toepassing, ten minste : 1° de precontractuele informatie die moet worden verstrekt overeenkomstig de artikelen VII. 127 en VII. 128; 2° de essentiële kenmerken van de voorgestelde producten; 3° de specifieke effecten die de voorgestelde producten kunnen hebben voor de consument, met inbegrip van de gevolgen van wanbetaling door de consument; en 4° indien er nevendiensten gebundeld zijn met een kredietovereenkomst, het antwoord op de vraag of elk onderdeel van de bundel ...[+++]

Le cas échéant, les explications comprennent notamment les éléments suivants : 1° les informations précontractuelles à fournir conformément aux articles VII. 127 et VII. 128; 2° les principales caractéristiques des produits proposés; 3° les effets spécifiques que les produits proposés peuvent avoir sur le consommateur, y compris les conséquences d'un défaut de paiement du consommateur; et 4° lorsque des services accessoires sont liés à un contrat de crédit, l'indication de la possibilité ou non de résilier chaque composante séparément et les implications d'une telle procédure pour le consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 juni 2013 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissies van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het financieel en materieel be ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 juin 2013 portant désignation des membres des commissions de gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, érigés en services de l'Etat à gestion séparée La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 1 février 2000 fixant les règles organiques applicables à la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, les articles 1, 3 et 6, § 1; Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2013 portant désignation des membres des com ...[+++]


Ik wil er nog aan toevoegen dat de door het geachte lid voorgestelde werkwijze bijkomende vragen oproept, in die zin dat ze zou leiden tot het toekennen van een voordeel aan bepaalde aandelen (in dit geval aan de aandelen die in het bezit zijn van de aandeelhouders/ natuurlijke personen), terwijl de afzonderlijke aanslag die wordt betaald op het moment van de aanleg van de liquidatiereserve onrechtstreeks door alle aandeelhouders o ...[+++]

J'ajoute encore que la voie suggérée par l'honorable membre soulève des questions supplémentaire en ce sens qu'elle serait de nature à accorder un privilège à certaines actions ou parts (en l'espèce celles détenues par les actionnaires/ personnes physiques) alors que la cotisation distincte payée au moment de la constitution de la réserve de liquidation a été supportée indirectement par tous les actionnaires ou associés.


Zo handelt het 1º van het voorgestelde artikel 316bis over het geval waarin het kind geboren is meer dan 300 dagen nadat de rechter de overeenkomst tussen de partijen heeft bekrachtigd in verband met de aan de echtgenoten gegeven machtiging om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken overeenkomstig artikel 1258, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kortgeding, die de echtgenoten machtigt om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken. Daar staat tegenover dat het 1º van het ...[+++]

Ainsi, le 1º de l'article 316bis vise l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après que le juge a entériné l'accord des parties concernant l'autorisation donnée aux époux de résider séparément conformément à l'article 1258, § 2, du Code judiciaire ou après l'ordonnance du président, siégeant en référé, autorisant les époux à résider séparément, alors que le 1º de l'article 330, § 2, concerne le cas d'un enfant né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et où un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi.


Zo handelt het 1º van het voorgestelde artikel 316bis over het geval waarin het kind geboren is meer dan 300 dagen nadat de rechter de overeenkomst tussen de partijen heeft bekrachtigd in verband met de aan de echtgenoten gegeven machtiging om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken overeenkomstig artikel 1258, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kortgeding, die de echtgenoten machtigt om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken. Daar staat tegenover dat het 1º van het ...[+++]

Ainsi, le 1º de l'article 316bis vise l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après que le juge a entériné l'accord des parties concernant l'autorisation donnée aux époux de résider séparément conformément à l'article 1258, § 2, du Code judiciaire ou après l'ordonnance du président, siégeant en référé, autorisant les époux à résider séparément, alors que le 1º de l'article 330, § 2, concerne le cas d'un enfant né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et où un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid antwoordt dat hij niet kan instemmen met het amendement, omdat de voorgestelde benaming te eng is en de keuze van een dienst met afzonderlijk beheer in plaats van een parastatale A eerst kan worden verklaard door budgettaire overwegingen, omdat een dienst met afzonderlijk beheer goedkoper is dan een parastatale; men heeft er overigens voor gezorgd dat die dienst met afzonderlijk beheer volstrekt onafhankelijk werkt, aangezien hij zijn ...[+++]

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, répond qu'il ne peut marquer son accord sur l'amendement parce que l'appellation proposée paraît trop restreinte et que le choix d'un service à gestion séparée plutôt qu'un parastatal s'explique d'abord par des considérations budgétaires, un service à gestion séparée étant moins coûteux qu'un parastatal; que l'on a par ailleurs veillé à ce que ce service à gestion séparée opère en toute indépendance puisque ce service aura ses propres conseil d'administration, organigramme du personnel et moyens financiers.


Als fiscale optimalisatie wordt voorgesteld dat feitelijke samenwonenden, afzonderlijke belastingplichtigen, de gemeenschappelijke kinderen ten laste onder elkaar kunnen verdelen in de veronderstelling dat natuurlijk aan alle andere voorwaarden wordt voldaan.

Il est proposé, au titre d'optimisation fiscale, de permette aux cohabitants de fait, considérés comme des contribuables imposables distinctement, de se répartir les enfants communs à charge, pour autant bien entendu qu'il soit satisfait à toutes les autres conditions.


w