Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Voorgesteld interimdividend
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "voorgesteld de lidstaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


voorgesteld interimdividend

acompte sur dividende proposé


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de definitie van "in laatste instantie" in de richtlijn op uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd, hebben enkele belanghebbenden voorgesteld de lidstaten ertoe op te roepen in hun wetgeving een bepaling op te nemen tegen de bewaring van kinderen en alternatieven toe te passen voor de bewaring van niet-begeleide minderjarigen en gezinnen met kinderen.

Étant donné que la définition du «dernier ressort» fixée par la directive sur le retour laisse une marge d’interprétation, certaines parties intéressées ont proposé que les États membres soient encouragés à inclure dans leur droit national une présomption contre le placement en rétention des enfants et à recourir à des alternatives à la rétention pour les mineurs non accompagnés et les familles avec enfants.


Op 25 oktober 2016 heeft de Commissie voorgesteld bepaalde lidstaten toe te staan tijdelijke grenscontroles aan dezelfde binnengrenzen te handhaven voor een periode van nog eens 3 maanden, onder strengere voorwaarden en met de verplichting om maandelijks gedetailleerd verslag uit te brengen over de resultaten.

Le 25 octobre 2016, la Commission a proposé d'autoriser ces États membres à maintenir aux mêmes frontières intérieures, pour une nouvelle durée de trois mois, les contrôles temporaires, dans des conditions plus strictes et en prévoyant une obligation, pour les États membres concernés, de faire un rapport mensuel détaillé sur les conclusions tirées des résultats.


In 2004 heeft de Commissie voorgesteld de lidstaten de mogelijkheid te geven de drempel van het jaarlijks omzetcijfer op te trekken zodanig dat de kleine ondernemingen tot een bedrag van 100 000 euro van de BTW zouden kunnen worden vrijgesteld.

En 2004, la Commission a proposé d'accorder aux États membres la possibilité de relever le seuil de chiffre d'affaires annuel permettant aux petites entreprises d'être exonérées de la TVA jusqu’à un montant de 100 000 euros.


Zich bewust van de noodzaak om het Statuut te herzien met als doel het versterken van de structuur en het rationaliseren van het besluitvormingsproces van de Organisatie, heeft de Raad van de IOM, verwijzend naar Resolutie 973 van 26 november 1997 waardoor er werd beslist een open Werkgroep op te richten met de vertegenwoordigers van de belanghebbende lidstaten, met als doel mogelijke wijzigingen aan het Statuut van de Organisatie te bestuderen, de voorgestelde wijzigingen vervat in het Verslag van de Werkgroep over mogelijke wijzigin ...[+++]

Conscient de la nécessité de revoir la Constitution dans le but de renforcer la structure et de rationaliser le processus de prise de décision de l'Organisation, le Conseil de l'OIM, rappelant la Résolution 973 du 26 novembre 1997 par laquelle il avait été décidé d'établir un Groupe de Travail ouvert des représentants des États -Membres intéressés, dans le but d'examiner des amendements possibles à la Constitution de l'Organisation, a reçu et examiné les amendements proposés contenus dans le Rapport du Groupe de Travail relatif à de possibles amendements à la Constitution et note qu'il a été satisfait avec le requis de l'Article 30, para ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zich bewust van de noodzaak om het Statuut te herzien met als doel het versterken van de structuur en het rationaliseren van het besluitvormingsproces van de Organisatie, heeft de Raad van de IOM, verwijzend naar Resolutie 973 van 26 november 1997 waardoor er werd beslist een open Werkgroep op te richten met de vertegenwoordigers van de belanghebbende lidstaten, met als doel mogelijke wijzigingen aan het Statuut van de Organisatie te bestuderen, de voorgestelde wijzigingen vervat in het Verslag van de Werkgroep over mogelijke wijzigin ...[+++]

Conscient de la nécessité de revoir la Constitution dans le but de renforcer la structure et de rationaliser le processus de prise de décision de l'Organisation, le Conseil de l'OIM, rappelant la Résolution 973 du 26 novembre 1997 par laquelle il avait été décidé d'établir un Groupe de Travail ouvert des représentants des États -Membres intéressés, dans le but d'examiner des amendements possibles à la Constitution de l'Organisation, a reçu et examiné les amendements proposés contenus dans le Rapport du Groupe de Travail relatif à de possibles amendements à la Constitution et note qu'il a été satisfait avec le requis de l'Article 30, para ...[+++]


Overwegende dat de Raad van Bestuur, als antwoord op het verzoek van de Raad van gouverneurs zoals uitgedrukt in Resolutie 61-5, een amendement op de statuten heeft voorgesteld dat (a) het aantal basisstemmen van de lidstaten zou verhogen en een mechanisme zou invoeren om te verzekeren dat de verhouding tussen het totaal aantal basisstemmen van alle lidstaten samen en het totale stemrecht van alle lidstaten samen constant zou blijven en (b) het mogelijk zou maken dat beheerders verkozen door een groot aantal lidstaten een tweede plaat ...[+++]

Considérant que le Conseil d'administration a, en réponse à la demande du Conseil des gouverneurs telle que formulée dans la Résolution 61-5, proposé un amendement des statuts qui (a) augmenterait le nombre de voix de base des États membres et introduirait un mécanisme garantissant que le rapport entre le nombre total de voix de base de tous les États membres et le nombre total des voix attribuées à de tous les États membres, demeurerait constant et (b) donnerait aux administrateurs élus par un grand nombre d'États membres de nommer un deuxième suppléant; et,


Overwegende dat de Raad van Bestuur, als antwoord op het verzoek van de Raad van gouverneurs zoals uitgedrukt in Resolutie 61-5, een amendement op de statuten heeft voorgesteld dat (a) het aantal basisstemmen van de lidstaten zou verhogen en een mechanisme zou invoeren om te verzekeren dat de verhouding tussen het totaal aantal basisstemmen van alle lidstaten samen en het totale stemrecht van alle lidstaten samen constant zou blijven en (b) het mogelijk zou maken dat beheerders verkozen door een groot aantal lidstaten een tweede plaat ...[+++]

Considérant que le Conseil d'administration a, en réponse à la demande du Conseil des gouverneurs telle que formulée dans la Résolution 61-5, proposé un amendement des statuts qui (a) augmenterait le nombre de voix de base des États membres et introduirait un mécanisme garantissant que le rapport entre le nombre total de voix de base de tous les États membres et le nombre total des voix attribuées à de tous les États membres, demeurerait constant et (b) donnerait aux administrateurs élus par un grand nombre d'États membres de nommer un deuxième suppléant; et,


1. Na ontvangst van een uit hoofde van artikel 4 opgesteld beoordelingsverslag over een voorstel voor een netwerk en de voorgestelde lijst van leden, en na bevestiging dat het in artikel 2, lid 2, vastgestelde minimumaantal zorgaanbieders en lidstaten is bereikt, nemen de lidstaten binnen een bestuursraad van lidstaten als bedoeld in artikel 6 een besluit over de goedkeuring van het voorgestelde netwerk en zijn leden.

1. Lorsqu'ils reçoivent un rapport d'examen relatif à une proposition de réseau, avec la liste des membres proposés, élaboré conformément à l'article 4, et après avoir vérifié que le nombre minimal de prestataires de soins de santé et d'États membres fixé à l'article 2, paragraphe 2, est atteint, les États membres se prononcent, au sein du conseil des États membres prévu à l'article 6, sur l'approbation du réseau proposé et l'admission de ses membres.


Deze bevoegdheden moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met artikel 5 van het EG-Verdrag, te weten indien en voor zover de doelstellingen van het voorgestelde optreden niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het voorgestelde optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt.

Ces compétences doivent être exercées en conformité avec l’article 5 du traité CE, c’est-à-dire si, et dans la mesure où, les objectifs de l’action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc en raison des effets de l’action envisagée, être mieux réalisés au niveau communautaire.


(23) Aangezien de doelstelling van de voorgestelde maatregelen, namelijk minimumnormen in te stellen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden, onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, kan zij wegens de omvang of de gevolgen van de voorgestelde maatregelen beter op het niveau van de Gemeenschap worden verwezenlijkt. De Gem ...[+++]

(23) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'instauration de normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et de mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld de lidstaten' ->

Date index: 2025-01-17
w